ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【日中歌詞翻譯】RAM WIRE - 僕らの手には何もないけど?

花生什麼素 | 2024-07-29 00:36:48 | 巴幣 0 | 人氣 120


( ↑ 請搭配音樂食用 ↑ )


? ? ?????? ???????? - 僕らの手には何もないけど?
( 即使我們一無所有 )
? ?



?              ?             ?             ?             ?             ?             ?             ?             ?


君に見せたいものがあるんだ
我有想要給你看的東西

孤獨な夜にもきっと
那是就算在孤獨的夜晚裡

遠くで輝き続ける
也必定會在彼方持續綻放光芒的

幾千の星を
千萬顆星星

失うこと
失去了些什麼

割り切れぬこと
無法割捨的事物

弾かれること
不斷地被拒絕

葉わないこと
無法實現的夢想

でも足掻くこと
即使如此也還是拼命地努力

信じぬくこと
貫徹自己的信念

上を向いて
抬起頭來

歩き出すこと
自信地邁出步伐

?

?? 僕らの手には何もないけど
即便我們一無所有

かわりに つなぎあえるから
但同時也代表我們能緊緊地相連在一起

ひとりきりで 迷わないで
所以不要自我懷疑陷入迷惘

どんな日もこの手を離さないから
無論是怎樣的日子我都不會輕易地放開這雙手

?

君にあげたいものがあるんだ
我有想要給予你的東西

凍える夜にはいつも
那是在寒冷的夜裡

もう何も心配等せず
絲毫不必擔憂

眠れる毛布を
也能安然進入夢鄉的被窩

忘られぬこと
無法遺忘的事物

耐えきれぬこと
無法忍受的委屈

術がないこと
不知所措的困境

奪われること
被奪走了一切

でも気付くこと
即便如此也還是能察覺到

君がいること
你在身邊的這件事情

守りたいものが
因為有著想要守護的事物

強くさせること
而使自己變得堅強

?

自分の色を誇れるように
為了能以自己的獨特為榮

自由に色を足せばいい
儘管自由地增添色彩就好

ぼやけていた この世界を
將這個黯淡無色的世界

この手が彩ってゆくんだ
以這雙手揮灑不同的色彩

認めてくれる人がいなくても
即使沒有認同自己的人

サマになる肩書きがなくても
即便沒有相稱的頭銜

僕らの小さな手は明日きっと
我們這雙小小的手也定將在明日

誰かを笑顔にできるから
能夠使誰綻放笑容

僕らの手には何もないけど
即便我們一無所有

かわりに つなぎあえるから
但同時也代表我們能緊緊地相連在一起

ひとりきりで 迷わないで
所以不要自我懷疑陷入迷惘

どんな日もこの手を離さないから
無論是怎樣的日子我都不會輕易地放開這雙手

君に見せたいものがあるんだ
我有想要給你看的東西

孤獨な夜にもきっと
那是就算在孤獨的夜晚裡

遠くで輝き続ける
也必定會在彼方持續綻放光芒的

幾千の星を
千萬顆星星




? ???????? : ?????? ???????? - 僕らの手には何もないけど?
? ???????????? : 僕らの手には何もないけど、
? ?????????????? ???????? : ????????.????.????

?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??

? ?????????????? : 《鏡の中の笑顔たち》主題曲 ??

? ?????????????? :
歌單裡TOP1的療癒系歌曲??

溫柔的嗓音跟使人振作的歌詞
就像是在難過的時候輕輕地在耳邊安慰自己的朋友

除此之外也非常推薦歌曲的MV
是在講小羊和羊媽媽及狼守衛的溫暖故事??


轉貼內容分享請註明出處

創作回應

相關創作

更多創作