中島みゆきの「後悔」
作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき 翻譯:katoxicapture
真夜中のフライトに向けて 貴方はターミナル行く頃
心をよぎる迷いもなく 行く先のことを考えている
総ては流れてゆく日々の ゆきずりの眺めだった
私の姿も街の色も 過ぎてゆく眺めだった
朝向深夜的航班 你前往終點站的時候
心中沒有閃過一絲迷惘 總是想著前途
一切都付諸流水的日子 都是擦肩而過的景色
我的姿態與城市的顏色 都是過眼雲煙的景色
泣くほどの子供じゃなかった
ひきとめるほどの自信もなかった
諦めることに慣れたふりして 何を守ろうとしてみたの
並不是只會哭的孩子
卻沒有挽留你的自信
裝作早已習慣放棄 打算試著守護些什麼
どうしてどうして素直に
貴方に心を伝えなかったか 後悔してる
貴方は遠くで私を忘れる
朝が來るまでに1人に戻っている
為什麼為什麼 無法坦率地
將心傳遞給你 只能不斷後悔
你在遙遠的地方 將我遺忘
直到早晨來臨 只能回到孤獨
日付変更線を越えて 貴方は戻って行ける
私と出會う前の日々へ ためらいもなく戻って行ける
大切なことはいつだって いちばん後に気がつく
心の扉にかけた鍵を 捨てられなくて気がつく
越過國際換日線 你能夠逐漸回到
與我相見前的日子 沒有一絲猶豫
珍貴的事物 總是在最後一刻才注意到
打開心扉的鑰匙 無法捨棄時才注意到
なにごともないかのように淹れるコーヒーが こぼれている
窓のサフランに これで良かったと何回言いきかせているの
彷彿沒有加任何料的咖啡 溢了出來
窗邊的番紅花 不斷叮嚀我適可而止
どうしてどうして素直に
貴方に心を伝えなかったか 後悔してる
貴方は遠くで私を忘れる
朝が來るまでに1人に戻る
為什麼為什麼 無法坦率地
將心傳遞給你 只能不斷後悔
你在遙遠的地方 將我遺忘
直到早晨來臨 只能回到孤獨
いまさらいまさら貴方に
屆かぬ想いを鳥にあずけても波にあずけても
貴方は遠くで私を忘れる
朝が來るまでに1人に戻っている
事到如今 無法傳遞給你的回憶
即使交給鳥兒 即使交給浪花
你也將在遙遠的地方 將我遺忘
直到早晨來臨 只能回到孤獨
(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)