ETH官方钱包

前往
大廳
主題

WHEELER-DEALER - OxT 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-09-20 21:32:29 | 巴幣 330 | 人氣 265

作詞:hotaru
作曲:eba

誰も彼も愚かに踴りだす In this blind night
悲劇さえもまだ敘事詩の序章とは知らずに
何もかにもこの未來図の駒 In this ambition
真の王座へと続く階段に邪魔はない
  • 在這盲目的夜晚無論你也好我也好 都是愚蠢地隨之起舞
  • 甚至不知曉是悲劇還是史詩的序章
  • 也是這未來宏大藍圖的一部分 在這雄心壯志裡
  • 通往真正王座的階梯無人阻礙
Give me an order, my lord 虛な空に
望むすべてを この命に替えても
  • 請下命令 吾主 在空虛天空下
  • 縱使期望的一切以命替代也好
Showtime 世界は この手にある
勝敗ひとつに興じる そんな意味はない
崩壊し荒れた地に 成る果実を摘む
Who is the dealer? I’m the dealer
  • 好戲上場 世界盡掌握在我手裡
  • 因勝敗高興雀躍 毫無意義存在
  • 摘採在崩壞荒蕪之地上的果實
  • 誰才是掌握者?我才是掌握者
誰も彼も容易く墮ちてゆく In this cloudy night
奪い奪われて終幕を観ることもなく
何もかにもただ導かれてゆく In my lord’s hand
願う高みへと至るその時は近い
  • 在烏雲(yún)密布夜晚 無論你我也好都容易墜入深淵
  • 彼此掠奪的終幕不曾觀看到最後
  • 只是想要被吾主手裡的一切引領(lǐng)
  • 企及渴望頂峰之時正漫步到來
Give me an order, my lord 終わらぬ夜に
描く欲望 今宵その果てまでも
  • 請下命令 吾主 在無盡的夜晚
  • 描繪的慾望 直至今宵盡頭為止
Showtime 真実はどこにもない
この胸中に 秘めたる忠義以外に
動亂の始まりに 思惑は潛む
Who is the dealer? I’m the dealer
  • 好戲上場 真實無處不復存在
  • 在我心裡蘊藏的忠義以外
  • 動盪之初 潛藏的鬼胎
  • 誰才是掌握者?我才是掌握者
No one knows. No one can know it. All I want is for…
混沌の戦場 その騒然の最中を
ただ闊歩する隘路 今絶対の帰結(jié)を 今
  • 無人知曉 無人能知 吾之所向...
  • 混亂戰(zhàn)場 動盪之中
  • 跨步而過瓶頸 現(xiàn)在必然的結(jié)局便是此刻
また廻り出す 幕間(まくあい)は過ぎ
さあ次へと 舞臺は進んでゆく
  • 布幕再度拉起 幕間已然結(jié)束
  • 來吧 舞臺朝下一幕前進
Showtime 世界は この手にある
勝敗ひとつに興じる そんな意味はない
崩壊し荒れた地に 成る果実を摘む
Who is the dealer? I’m the dealer
  • 好戲上場 世界盡掌握在我手裡
  • 因勝敗高興雀躍 毫無意義存在
  • 摘採在崩壞荒蕪之地上的果實
  • 誰才是掌握者?我才是掌握者
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

食現(xiàn)綺姬
Who is the dealer? I’m the dealer !!https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/22.png
2024-09-20 21:40:55
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-09-20 21:41:21
仇仇仇仇仇仇仇仇仇仇
這主唱聲音辨識度超高,OVERLORD御用OP團
2024-09-20 22:04:05
TYPE
我只是耳朵聽很爽才翻的
2024-09-20 22:15:40
大漠倉鼠
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-09-20 22:21:37
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-09-20 22:35:09
研究
[e19] 好聽且讚~ 剛聽還想說這麼有OVERLOAD 的感覺
原來還是請他們~讚![e12]
2024-09-22 10:26:00
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-09-22 11:01:02

更多創(chuàng)作