MV:
完整版:
作詞:幾田りら
作曲:幾田りら
編曲:Mwk
どうして
崩れてしまうまで
心を噓で誤魔化してたの
- 為什麼
- 一切分崩離析前
- 用謊言欺騙內心
なみなみのグラス
今にもあふれる
最後のきっかけは些細なこと
そうあっけないくらいに
- 滿盈的玻璃杯
- 眼看水就要滿溢出來
- 最後的契機是微小的事情
- 確實出乎意料的簡單
なだらかに墮ちていく
もう隠せない
見て見ぬふりしていること
本當はわかっていたはずだよ
どこへ向かう?
どこへ帰る?
透明なわたしを
誰も見つけられない
- 緩緩地墜落下去
- 再也無法隱藏住
- 一直視而不見的事物
- 本應早就知曉答案了
- 要前往哪裡?
- 要歸往哪裡?
- 誰都找不到
- 透明的我
夕暮れ時ホーム
人足は増えていく
泣いてしまった
こんなところで
いつもの自分でいられず
- 夕陽西下的月臺
- 逐漸增加的人潮
- 在這種地方
- 我卻流下眼淚
- 無法保有平常的自己
ゆるやかに沈んでいく
もう戻れない
見て見ぬふりしてきたこと
本當はわかっていたはずなのに
- 慢慢沉淪深淵
- 早已回不到過去
- 明明我早就知道
- 我視而不見的事情
ただ行き交う人波に流され
まともに歩けもしないで
誰の目にも見えていないような
こんなわたしは
- 就只是伴隨人潮
- 無法好好地行走
- 彷彿沒人看見般
- 這就是我
このまま終われない
生きていく限り
諦める以外の道標
ここにいるって
確かに思えるために
- 只要我還活著
- 就不會就此結束
- 除放棄以外的路標
- 就存在在這裡
- 能夠確實肯定
探していく
もう隠せない
心から愛せる自分を
本當のわたしを見つけられるまで
待っている未來は
不透明だけれど
生き抜けたなら
きっといつの日か
- 便會去尋找
- 無法隱藏的
- 發自內心珍愛的自己
- 找到真實的自我之前
- 靜待的未來
- 雖然不透明的
- 如果活在世上
- 終有一天會