作詞:青谷
作曲:青谷
PV:青谷
唄:重音テト
中文翻譯:月勳
もしも失敗しても許してくれるらしい
mo shi mo shippai shi te mo yurushi te ku re ru ra shi i
聽說即使我失敗了 你也會原諒我
もしも裏切っても諦めてくれるらしい
mo shi mo uragitte mo akirame te ku re ru ra shi i
聽說即使我背叛了你 你也會放棄
か弱い免罪符をわたしにちょうだい
ka yowai menzai fu wo wa ta shi ni cyou da i
請把那脆弱的免罪符給我吧
ららら やんやんやんややんやんだ
ra ra ra yan yan yan ya yan yan da
La La La 討厭討厭討厭討厭討厭
ららら やんやんやんややんやーよ
ra ra ra yan yan yan ya yan ya- yo
La La La 討厭討厭討厭討厭討厭─啊
やんやんやんややんやんだ
yan yan yan ya yan yan da
討厭討厭討厭討厭討厭
わたしも あの子みたいになりたいな
wa ta shi mo a no ko mi ta i ni na ri ta i na
就連我 也想變得跟那個人一樣啊
それは対人恐怖癥で人格破綻らしい
so re wa taijin kyoufu syou de jinkaku hatan ra shi i
聽說他有因為社交恐懼癥和人格崩壞
これは社會生活不適合ではないらしい
ko re wa syakai seikatsu fu tekigou de wa na i ra shi i
聽說他並非不適應社會生活
首を吊って生き永らえてるあの子ずるいんじゃない
kubi wo tsutte iki nagarae te ru a no ko zu ru i n jya na i
那個用上吊的方式來茍活的人真的是太狡猾了
ららら やんやんやんややんやんだ
ra ra ra yan yan yan ya yan yan da
La La La 討厭討厭討厭討厭討厭
ららら やんやんやんややんやーよ
ra ra ra yan yan yan ya yan ya- yo
La La La 討厭討厭討厭討厭討厭─啊
やんやんやんややんやんだ
yan yan yan ya yan yan da
討厭討厭討厭討厭討厭
わたしも あの子みたいに
wa ta shi mo a no ko mi ta i ni
就連我 也想跟那個人
おかしい人はあっちで 普通の人はこっちで
o ka shi i hito wa acchi de futsuu no hito wa kocchi de
奇怪的人去向這邊吧 普通的人過來這邊吧
多分私はここらへん 可もないけど不可もないんだね
tabun watashi wa ko ko ra hen ka mo na i ke do fuka mo na i n da ne
我大概屬於這裡 雖然不算好 但也不至於太壞
いっそ やんやんやんややん 病んで
isso yan yan yan ya yan yande
乾脆 討厭討厭討厭討厭討厭 變得病態(tài)吧
もう やんやんやんや 嫌んなって
mo u yan yan yan ya iyannatte
已經(jīng)感到了 討厭討厭討厭討厭 變得厭惡吧
やんやんやんや 病んでる
yan yan yan ya yande ru
討厭討厭討厭討厭 我已經(jīng)變得病態(tài)
わたしも あの子みたいになりたいな
wa ta shi mo a no ko mi ta i ni na ri ta i na
就連我 也想變得跟那個人一樣啊
わたしも あの子みたいになりたいな
wa ta shi mo a no ko mi ta i ni na ri ta i na
就連我 也想變得跟那個人一樣啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。