作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:tepe
Rap:初兎
Bass:堀江晶太(kemu)
PV:SEI
唄:初兎
中文翻譯:月勳
死ぬまでピュアピュアやってんのん?
shinu ma de pyua pyua yatten non?
你直到死去之前都要裝清純嗎?
転がしてるつもりか?無垢なアタシ
korogashi te ru tsu mo ri ka? muku na a ta shi
你是打算要絆倒純潔的我嗎?
散々遊んで「困ります」無理はナシ
sanzan asonde "komari ma su" muri wa na shi
在到處玩耍過後一句「我很困擾」根本沒有用處
こう見えて寂しがり屋なんです…
ko u mie te sabishi ga ri ya na n de su...
雖然我看起來是這樣 但實際上我卻個寂寞的人…
カマってくれないの嫌なんです!
ka matte ku re na i no iya na n de su!
我討厭你不理我!
愛に飢えたから相にbetした
ai ni ue ta ka ra ai ni BET shi ta
因為我渴望愛情 所以我賭上了相愛
愛になる前に廃になったか?
ai ni na ru mae ni hai ni natta ka?
在成為愛情之前它是否已經變得頹廢了嗎?
この穴に沼りな 離さないラビットホール
ko no ana ni numari na hanasana i rabitto ho-ru
沉浸在我的洞裡吧 不會放開你的兔子洞
ラブと超ライク パーティションはない、ない
rabu to cyou raiku pa-tisyon wa na i, na i
愛與超喜歡之間 完全沒有任何劃分
きみだけが特別じゃないんだ
ki mi da ke ga tokubetsu jya na i n da
不是只有你對我來說才是特別的啊
反省とかあたしに求められても…
hansei to ka a ta shi ni motome ra re te mo...
即使你要求我反省…
ほんと病んだり勘違いしないで で?で?で?
ho n to yanda ri kanchigai shi na i de de? de? de?
真的請你不要變得病態或是困惑了 好嗎?好嗎?好嗎?
どうしてなんで期待の戸締まり忘れるの?
do u shi te na n de kitai no tojimari wasure ru no?
為什麼為何你忘記鎖上對我的期待呢?
最初にあれほどやめときなって伝えたじゃん
saisyo ni a re ho do ya me to ki natte tsutae ta jyan
我不是從一開始就跟你說不要這麼做了嘛
お純情様、あちらが出口ですが…
ojyunjyou sama, a chi ra ga deguchi de su ga...
你這位天真的人、那邊就是出口…
やっぱ帰りたくない…ですか?
yappa kaeri ta ku na i...de su ka?
你果然不想…回去嗎?
ホップステップ う~、ワンモアチャンス!
hoppu suteppu u~, wan moa cyansu!
跳起流行舞步 嗚~、再給我一次機會!
もうやっぱアピってラビったらいいじゃん
mo u yappa apitte rabitta ra i i jyan
你果然應該再更加像兔子一樣打動人心才對
POPな愛撫 謳ったらいいじゃん
POP na aibu utatta ra i i jyan
要是你唱出 POP的愛撫的話那還不錯呢
みっともないから嫉妬仕舞いな
mitto mo na i ka ra shitto shimai na
因為這十分不成體統所以收起你的嫉妒吧
発火しちゃうとかくっそだせえな
hakka shi cyau to ka kusso da se e na
要發飆了之類的 真的超級老套的
淋しくなったら誰でもいいじゃん 埋まればいいじゃん
sabishi ku natta ra dare de mo i i jyan umare ba i i jyan
要是感到寂寞的話不管是誰都好呢 只要塞得滿滿的就好了嘛
嫌嫌愛して生きたくなって 死ぬまでピュアピュアやってんのん?
iya iya ai shi te iki ta ku natte shinu ma de pyua pyua yatten non?
討厭 討厭 愛我吧 讓我想活下去吧 你直到死去之前都要裝清純嗎?
やっぱアピってラビったらいいじゃん
yappa apitte rabitta ra i i jyan
你果然應該再更加像兔子一樣打動人心才對
BADなダンス 腫魔ったらいいじゃん
BAD na dansu hamatta ra i i jyan
要是你沉迷跳起 BAD的舞蹈的話就好了呢
やっぱり好きとかやってられんわ
yappa ri suki to ka yatte ra ren wa
我果然喜歡你喜歡得受不了呢
馬鹿じゃない?嗚呼くっそ鬱雑えわ
baka jya na i? aa kusso uzee wa
這不是很愚蠢嗎?啊啊 真是叫人感到煩躁啊
淋しくなったら誰でもいいじゃん 埋まればいいじゃん
sabishi ku natta ra dare de mo i i jyan umare ba i i jyan
要是感到寂寞的話不管是誰都好呢 只要塞得滿滿的就好了嘛
厭厭愛して死にたくなって こちとらフラフラやってんのん、OK?
iya iya ai shi te shi ni ta ku natte ko chi to ra fura fura yatten non, OK?
討厭 討厭 愛我吧 讓我想死去吧 我們可是在這裡暈頭轉向著啊、OK?
「はーい」
"ha- i"
「好─的」
放し飼い?
hanashi kai?
放養?
リード付けない リードするタイプ
ri-do tsuke na i ri-do su ru taipu
不會綁上繩子的 並進行領導的類型
「離したくない」とか言っちゃうお前に興味はない
"hanashi ta ku na i" to ka iccyau omae ni kyoumi wa na i
我對會說出「我不想讓你離開」的你沒有任何興趣
二番煎じをCrash up
niban senji wo CRASH UP
Crash up重複無謂吧
去る真似ばっかも馬鹿にできない
saru mane bakka mo baka ni de ki na i
假裝離去也不是件傻事
純情な感情は邪魔だから捨てな
jyunjyou na kanjyou wa jyama da ka ra sute na
純真的感情十分礙事啊 所以就此拋棄掉吧
バーストからインスタントラヴァー
ba-suto ka ra insutanto rava-
從破裂到速食愛情
頭+身體がばかに絡まらあ
atama karada ga ba ka ni karamaraa
頭+身體愚蠢地纏繞在了一起
ゴーストならアンデッドマナー
go-suto na ra andeddo mana-
化作幽靈便是不死的禮儀
嗚呼未だ淫ら 今際火花散らばそれがアンサー、だ
aa imada midara imawa hibana chiraba so re ga ansa-, da
啊啊我依舊放蕩 當在臨終之際激烈辯論時那就是答案、啊
う~、ワンモアチャンス!
u~, wan moa cyansu!
嗚~、再給我一次機會!
もうやっぱアピってラビったらいいじゃん
mo u yappa apitte rabitta ra i i jyan
你果然應該再更加像兔子一樣打動人心才對
POPな愛撫 謳ったらいいじゃん
POP na aifu utatta ra i i jyan
要是你唱出 POP的愛撫的話那還不錯呢
みっともないから嫉妬仕舞いな
mitto mo na i ka ra shitto shimai na
因為這十分不成體統所以收起你的嫉妒吧
発火しちゃうとかくっそだせえな
hakka shi cyau to ka kusso da se e na
要發飆了之類的 真的超級老套的
淋しくなったら誰でもいいじゃん 埋まればいいじゃん
sabishi ku natta ra dare de mo i i jyan umare ba i i jyan
要是感到寂寞的話不管是誰都好呢 只要塞得滿滿的就好了嘛
嫌嫌愛して生きたくなって 死ぬまでピュアピュアやってんのん?
iya iya ai shi te iki ta ku natte shinu ma de pyua pyua yatten non?
討厭 討厭 愛我吧 讓我想活下去吧 你直到死去之前都要裝清純嗎?
やっぱアピってラビったらいいじゃん
yappa apitte rabitta ra i i jyan
你果然應該再更加像兔子一樣打動人心才對
BADなダンス 腫魔ったらいいじゃん
BAD na dansu hamatta ra i i jyan
要是你沉迷跳起 BAD的舞蹈的話就好了呢
やっぱり好きとかやってられんわ
yappa ri suki to ka yatte ra ren wa
我果然喜歡你喜歡得受不了呢
馬鹿じゃない?嗚呼くっそ鬱雑えわ
baka jya na i? aa kusso uzee wa
這不是很愚蠢嗎?啊啊 真是叫人感到煩躁啊
淋しくなったら誰でもいいじゃん 埋まればいいじゃん
sabishi ku natat ra dare de mo i i jyan umare ba i i jyan
要是感到寂寞的話不管是誰都好呢 只要塞得滿滿的就好了嘛
厭厭愛して死にたくなって こちとらフラフラやってんのん
iya iya ai shi te shi ni ta ku natte ko chi to ra fura fura yatten non
討厭 討厭 愛我吧 讓我想死去吧 我們可是在這裡暈頭轉向著啊
やっぱアピってラビったらいいじゃん
yappa apitte rabitta ra i i jyan
你果然應該再更加像兔子一樣打動人心才對
疾っくの疾うに終わった想いだ
tokku no tou ni owatta omoi da
這不過是老早已經就已經結束的感受
みっともないとか言ってごめんな
mitto mo na i to ka itte go men na
對不起我說你不成體統
発火したいけどもうだめなんだ
hakka shi ta i ke do mo u da me na n da
雖然我想就此發飆但已經為時已晚了呢
淋しくなったら誰でもいいじゃん 埋まればいいじゃん
sabishi ku natta ra dare de mo i i jyan umare ba i i jyan
要是感到寂寞的話不管是誰都好呢 只要塞得滿滿的就好了嘛
否否愛して逝きたくなって こちとらフラフラやってんのん、OK?
ina ina ai shi te iki ta ku natte ko chi to ra fura fura yatten non, OK?
不對 不對 愛我吧 讓我想逝去吧 我們可是在這裡暈頭轉向著啊、OK?
「はーい」
"ha- i"
「好─的」
やあやあ 悪い子さん
ya a ya a warui ko san
呀 呀 壞孩子
まあまあ お愛顧じゃん
ma a ma a oaiko jyan
好啦好啦 我們不是平分秋色的嘛
さあさあ 始めるよ
sa a sa a hajime ru yo
來吧來吧 開始吧
もっとこの穴を愛してよ
motto ko no ana wo ai shi te yo
更加地深愛著我的兔子洞吧
だっせ
dasse
真遜
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。