作詞曲:ピノキオピー
翻譯:はる??
アレも噓
are mo uso
那個也是謊言
コレも噓
kore mo uso
這個也是騙人的
君も噓 噓 噓
kimimo uso uso uso
你也是謊言 謊言 騙人的
「本當」って殘酷で容赦ない
「hontou」tte zankoku de youshanai
「真的」是殘酷且沒有留情
「本當」って冷たくて たまに痛い
「hontou」tte tsumetakute tamani itai
「真的」是冰冷且 偶爾感到疼痛
噛まれたら猛毒に侵されちゃうから
kamaretara moudoku ni okasarechau kara
若是被咬的話 就會被毒侵入啊
必死で よそ行きを著こんでた
hisside yosiki wo kikondeta
盡著全力 將外出服套了好幾層
「本當」の自分が好きじゃない
「hontou」no jibun ga suki janai
並不喜歡「真正的」自己
「本當」の自分を見せられない
「hontou」no jibun wo miserarenai
「真正的」自己無法給其他人看
ありのまま ぶつけたら 引かれちゃうから
arinomama butsuke tara hikare chau kara
保持原本的樣子 去做應對的話 會被討厭的啊
必死で 足並みを揃えてた
hissi de ashinami wo soroeteta
盡著全力 配合著步調(diào)
必死で ほころびを隠してた
hissi de hokorobi wo kakushiteta
盡著全力 將笑容藏了起來
噓笑い浮かべ 噓寫真を撮り
uso warai ukabe uso shashin wo tori
浮現(xiàn)著假笑 拍著假的照片
噓日記を書き 噓いいね貰い
uso nikki wo kaki uso iine morai
寫著假的日記 獲得假的愛心
噓友達と遊んで 噓元気にダンスして
uso tomodachi to asonde uso genki ni dansu shite
和假的朋友玩著 假裝很有精神地跳著舞
噓ご飯を食べ 噓ジュースを飲み
uso gohan wo tabe uso juーsu wo nomi
吃著假的飯 喝著假的果汁
噓お金を貯め 噓ブランド買い
uso okane wo tame uso burando kai
存著假的金錢 買了假的名牌
枯れそうな心を 噓で満たした
karesouna kokoro wo uso de mitashita
快要枯萎的內(nèi)心 用謊言充斥著
噓地球の上 噓平和の中
uso chikyuu no ue uso heiwa no naka
在假的地球的上 在假的和平之中
噓空の下で 噓いいね貰い
uso sorano shita de uso iine morai
在假的天空之下 獲得假的愛心
噓の自分でバズって 噓ミームが広がって
usono jibun de bazutte uso miーmu ga hirogatte
用虛假的自己有著人氣 假的迷因擴散著
空虛なレプリカ 抱きしめながら
kuukyo na repurika daki shime nagara
空虛的複製品 緊緊的抱著
溫かい「本當」を探してた
attakai 「hontou」wo sagashiteta
尋找著溫暖的「真實」
噓みたいな「本當」を探してた
uso mitai na「hontou」wo sagashiteta
尋找著像是謊言一般的「真實」
アレも噓
are mo uso
那個也是謊言
コレは本當
kore wa hontou
這個是真的
やっぱ噓 噓 噓
yappa uso uso uso
果然還是假的 謊言 騙人的
「本當」のあなたって どんな人?
「hontou」no anata tte donna hito?
「真正的」你 是怎樣的人?
「本當」の気持ちって変な色
「hontou」no kimochi tte henna iro
「真正的」心情真是奇怪的顏色
愛しさも 優(yōu)しさも 刃物になるから
itoshisa mo yasashisa mo hamono ni naru kara
令人疼愛的 溫柔也 會變成利物的
黙って 君の背を見つめてた
damatte kimi no sewo mitsumeteta
沈默著 盯著你的背影
噓戀をしたり 噓旅行したり
uso koi wo shitari uso ryokou shitari
談著虛假的戀愛 去著假的旅行
噓仕事したり 噓休みしたり
uso shigoto shitari uso yasumi shitari
做著假的工作 放著假的假期
噓美談に感動して 噓ニュース鵜呑みにして
uso bidan ni kandou shite uso nyuーsu unomi ni shite
被假的美談感動著 接收著假的新聞
噓花を飾り 噓服著飾り
uso hana wo kazari uso fuku kikazari
用假的花裝飾著 穿著假的服飾
噓ブームに乗り 噓が実った
uso buーmu ni nori uso ga minotta
看著假的流行 謊言成真了
噓地球の上 噓平和の中
uso chikyuu no ue uso heiwa no naka
在假的地球的上 在假的和平之中
噓空の下で 噓いいね貰い
uso sorano shita de uso iine morai
在假的天空之下 獲得假的愛心
噓の自分でバズって 噓ミームが広がって
uso no jibun de bazatte uso miーmu ga hirogatte
用虛假的自己有著人氣 假的迷因擴散著
理想の姿 捏造しながら
risou no sugata netsuzou shinagara
理想的身姿 一邊捏造著
超ダサい「本當」を切り捨てた
chou dasai「hontou」wo kiri suteta
將超遜的「真實」給丟掉了
噓笑い浮かべ 噓寫真を撮り
uso warai ukabe uso shashin wo tori
浮現(xiàn)著假笑 拍著假的照片
噓日記を書き 噓いいね貰い
uso nikki wo kaki uso iine morai
寫著假的日記 獲得假的愛心
噓友達と遊んで 噓元気にダンスして
uso tomodachi to asonde uso genki ni dansu shite
和假的朋友玩著 假裝很有精神地跳著舞
噓ご飯を食べ 噓ジュースを飲み
uso gohan wo tabe uso juーsu wo nomi
吃著假的飯 喝著假的果汁
噓お金を貯め 噓ブランド買い
uso okane wo tame uso burando kai
存著假的金錢 買了假的名牌
枯れそうな心を噓で満たした 今日も
karesou na kokoro wo uso de mitashita kyou mo
快要枯萎的內(nèi)心用謊言充斥著 今天也是
噓地球の上 噓平和の中
uso chikyuu no ue uso heiwa no naka
在假的地球的上 在假的和平之中
噓空の下で 噓いいね貰い
uso sora no shita de uso iine mourai
在假的天空之下 獲得假的愛心
噓の自分でバズって 噓ミームが広がって
uso no jibun de bazatte uso miーmu ga hirogatte
用虛假的自己有著人氣 假的迷因擴散著
空虛なレプリカ 抱きしめながら
kuukyo na repurika daki shime nagara空虛的複製品 緊緊的抱著
溫かい「本當」を探してた
attakai「hontou」wo sagashi teta
尋找著溫暖的「真實」
噓みたいな「本當」を探してた
uso mitai na「hontou」wo sagashiteta
尋找著像是謊言一般的「真實」
信じていた「本當」も噓でした
shinjite ita「hontou」mo uso deshita
相信著的「真實」也是謊言啊
噓 くだらない噓
uso kudaranai uso
假的 無聊的謊言
噓 臆病で悲しい噓
uso okubyou de kanashii uso
騙人的 膽小且悲傷的謊言
噓 誰かを救った噓
uso dareka wo sukutta uso
假的 被誰拯救的謊言
噓みたいな「本當」を探してた
uso mitai na「hontou」wo sagashi teta
尋找著像是謊言一般的「真實」