&TEAM?YUMA「有幾次我?guī)缀跻艞墶乖趻暝凶プ〉膲粝?/font>
*不專業(yè)翻譯,歡迎指教
※ YUMA:「我覺得我已經(jīng)是成熟的大人了。」
??編輯:對 YUMA 來說,不論年齡,誰是「哥哥」或「弟弟」般的成員?
??YUMA:哥哥的話是 K 哥。K 就是一個典型的哥哥,不僅年紀最大,還一直照顧我們這些年紀小的成員,所以是 K。弟弟的話…大概是 TAKI 和 MAKI 吧。就像大家看見的那樣,他們充滿了弟弟的感覺,平時在生活中總是表現(xiàn)出那種可愛的弟弟樣子。我覺得他們在犯錯的時候,那種可愛模樣也讓人不忍心責怪。
??編輯:其他成員提到「像弟弟」的時候,經(jīng)常會提到你的名字。
??YUMA:真的嗎?好奇怪啊…(笑)。其實我覺得自己已經(jīng)是成熟的大人了(笑)。
※ YUMA 實現(xiàn)夢想的秘訣
??編輯:已經(jīng)實現(xiàn)了「出道」這個夢想的 YUMA,認為「實現(xiàn)夢想的秘訣」是什麼?
??YUMA:我從小就開始一點一點地從事演藝活動,但一直沒能成功出道。雖然有時候我也不確定什麼是對的,但能夠通過《&AUDITION》成功以「&TEAM」的身分出道,我覺得最大的原因就是我一直堅持著這個夢想。我從來沒有放棄過,一直在練習,不斷參加試鏡。所以我認為,夢想越強烈,實現(xiàn)的機率也就越高。
??編輯:做了那麼久,身邊也有一些比你更早出道的朋友吧。
??YUMA:是的。老實說,在這個過程中也有過想要放棄的時候,但我最終還是沒有放棄。
※ YUMA 採訪小插曲
在拍攝時,YUMA 能讓大家哈哈大笑,並在訪談中對成員的發(fā)言給予精準的評論,讓成員們無法反駁。另一方面,他不僅能夠巧妙地插入幽默的發(fā)言,也能在對話中發(fā)表有深度的見解,展示了他在空間運用上的高超技巧。拍攝時,他還擺了 modelpress 的「M」字手勢,展現(xiàn)了他充沛的服務(wù)精神。