ETH官方钱包

前往
大廳
主題

秒針少女 - 結(jié)束バンド 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-08-14 18:58:08 | 巴幣 3392 | 人氣 1430

作詞:音羽-otoha-
作曲:音羽-otoha-

置いていかないでよ
うまく笑えないままで また チャイムが鳴る
もうひとりの私と いつもの反省會だ
  • 不要把我留在原地啊
  • 沒辦法好好地露出笑容 鐘聲 再次響起
  • 和內(nèi)心的自己開始的反省會
心急かすように
時計の針と針の間で 息が上がる
まだ見えない出口を探す 暇つぶしみたい
  • 時鐘的分秒之間彷彿催促我般
  • 吐出氣息
  • 就像是為打發(fā)時間而去 尋找依舊無法發(fā)現(xiàn)的出口
退屈な日々 1mm も意味なくて 塞ぐ耳 リリック 君に似合わない
綺麗なものほど汚れて見えて あぁ
私の廃棄を愛おしく拾うように それでもいい それがいいって笑う
君が針を摑んだ
  • 無趣的日常 那怕是一釐米都毫無意義 逃避現(xiàn)實(shí)的歌詞跟我不相稱
  • 越是完美無瑕的存在越是容易看見汙垢 啊啊
  • 彷彿慈愛地拾起我捨棄的事物 這樣就好 你笑著說這樣就好
  • 你緊抓這秒針
このまま時が止まれば 私はずっとここにいたいよ
まばたきも 息づきも それすら
カメラみたいに閉じ込め、殘していく
まだ過去にならないで いつまでも終わらない今を
このままで そうこのままで 私だけのクロノスタシス
  • 只要秒針就此停下的話 我想繼續(xù)停留在此刻
  • 只是眨眼 只是呼吸也好 這所有的一切
  • 彷彿關(guān)入照相機(jī)般、逐漸留下回憶
  • 還請不要成為過去 永遠(yuǎn)不會畫下句點(diǎn)的現(xiàn)在
  • 就這樣 沒錯 就這樣 只屬於我一人靜止的時光
置いていくよ なんて
そんなに早く走ったら 顔を上げるしかないだろ
滲むノート あの日は こんな溫度はなかった
  • 我會留下來的 什麼的
  • 你跑那麼快的話 就得抬頭注視前方啊
  • 模糊的音符 那日不曾有的溫度
虹×モノクロは何色だ? きっと鮮やかな色にはならない
私はいつだって不純物だったのに
猟奇的なまでにもの好きな君が 光の海で引きずり出した
私の浮いた影を
  • 彩虹x黑白是什麼顏色呢? 一定不會成為鮮艷的色彩吧
  • 明明我一直都是虛偽的我
  • 對獵奇事物都感興趣的你 卻在光之海將我
  • 那飄渺的倒影給拖出
このまま時が止まれば 私はずっとここにいたいよ
閉じ込めて 書き留めて こぼさない
君が鳴らしてくれたら、巻き戻る
まだ過去にならないで いつまでも終わらない今を
このままで そうこのままで 私だけのクロノスタシス
  • 只要秒針就此停下的話 我想繼續(xù)停留在此刻
  • 將回憶鎖上 書寫下來 不讓它滿溢而出
  • 只要你說起過去回憶的話、就會再次響起
  • 還請不要成為過去 永遠(yuǎn)不會畫下句點(diǎn)的現(xiàn)在
  • 就這樣 沒錯 就這樣 只屬於我一人靜止的時光
私たちのクロノスタシス
  • 屬於我們的靜止時光
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
10
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

翰翰忠實(shí)粉絲
https://im.bahamut.com.tw/sticker/2/07.png
2024-08-14 19:14:46
TYPE
沒錯~但那在遠(yuǎn)方的第二季快來啊!!!
2024-08-14 19:18:13
大漠倉鼠
坐等第二季直到海枯石爛ww
2024-08-14 22:53:39
TYPE
一起QQ
2024-08-14 23:06:26
TYPE
推起來?。。?!
2024-08-16 14:55:30
研究
[e19] 先等劇場版後篇~再去看~!
等待第二季~繼續(xù)這故事~[e13]
2024-08-17 14:56:51
TYPE
說真的我蠻期待劇場版的ww 但我要第二季啊!!
2024-08-17 17:50:47

更多創(chuàng)作