作詞:音羽-otoha-
作曲:音羽-otoha-
置いていかないでよ
うまく笑えないままで また チャイムが鳴る
もうひとりの私と いつもの反省會だ
- 不要把我留在原地啊
- 沒辦法好好地露出笑容 鐘聲 再次響起
- 和內(nèi)心的自己開始的反省會
心急かすように
時計の針と針の間で 息が上がる
まだ見えない出口を探す 暇つぶしみたい
- 時鐘的分秒之間彷彿催促我般
- 吐出氣息
- 就像是為打發(fā)時間而去 尋找依舊無法發(fā)現(xiàn)的出口
綺麗なものほど汚れて見えて あぁ
私の廃棄を愛おしく拾うように それでもいい それがいいって笑う
君が針を摑んだ
- 無趣的日常 那怕是一釐米都毫無意義 逃避現(xiàn)實(shí)的歌詞跟我不相稱
- 越是完美無瑕的存在越是容易看見汙垢 啊啊
- 彷彿慈愛地拾起我捨棄的事物 這樣就好 你笑著說這樣就好
- 你緊抓這秒針
このまま時が止まれば 私はずっとここにいたいよ
まばたきも 息づきも それすら
カメラみたいに閉じ込め、殘していく
まだ過去にならないで いつまでも終わらない今を
このままで そうこのままで 私だけのクロノスタシス
- 只要秒針就此停下的話 我想繼續(xù)停留在此刻
- 只是眨眼 只是呼吸也好 這所有的一切
- 彷彿關(guān)入照相機(jī)般、逐漸留下回憶
- 還請不要成為過去 永遠(yuǎn)不會畫下句點(diǎn)的現(xiàn)在
- 就這樣 沒錯 就這樣 只屬於我一人靜止的時光
置いていくよ なんて
そんなに早く走ったら 顔を上げるしかないだろ
滲むノート あの日は こんな溫度はなかった
- 我會留下來的 什麼的
- 你跑那麼快的話 就得抬頭注視前方啊
- 模糊的音符 那日不曾有的溫度
虹×モノクロは何色だ? きっと鮮やかな色にはならない
私はいつだって不純物だったのに
猟奇的なまでにもの好きな君が 光の海で引きずり出した
私の浮いた影を
- 彩虹x黑白是什麼顏色呢? 一定不會成為鮮艷的色彩吧
- 明明我一直都是虛偽的我
- 對獵奇事物都感興趣的你 卻在光之海將我
- 那飄渺的倒影給拖出
このまま時が止まれば 私はずっとここにいたいよ
閉じ込めて 書き留めて こぼさない
君が鳴らしてくれたら、巻き戻る
まだ過去にならないで いつまでも終わらない今を
このままで そうこのままで 私だけのクロノスタシス
- 只要秒針就此停下的話 我想繼續(xù)停留在此刻
- 將回憶鎖上 書寫下來 不讓它滿溢而出
- 只要你說起過去回憶的話、就會再次響起
- 還請不要成為過去 永遠(yuǎn)不會畫下句點(diǎn)的現(xiàn)在
- 就這樣 沒錯 就這樣 只屬於我一人靜止的時光
私たちのクロノスタシス
- 屬於我們的靜止時光