ETH官方钱包

前往
大廳
主題

音の燈火 - MIMI 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-08-11 16:20:50 | 巴幣 224 | 人氣 99

作詞作曲:MIMI

そして今日がさ終わる時までに
僕は僕をさ認めて征けるの?
いつかちょっぴり寂しくもなるよ
淺い夢のような心
  • 當今天畫下句點時
  • 我能夠認同自己嗎?
  • 終有一天會孤身一人
  • 淺薄如夢般的心靈
數秒前の感情はとうに分からないまま
  • 早已不知曉數秒前的感情
嗚呼君が笑う度に世界が
色づくから蒼が空に咲いた
漂うままに明日が來たら
約束ここで待ち合わせをしよう
  • 嗚呼 當你展露笑顏時
  • 我的世界添上色彩 在藍天裡綻放
  • 就這樣毫無歸所迎來明天的話
  • 就在這裡約定在這裡會合吧
怖くはないよ夜がまたね
寂しくて眠れない涙でも
僕らきっと燈火の元
導かれて逢えるよ
  • 不要害怕喔 夜晚再次到來
  • 縱使是因為寂寞而輾轉難眠的淚水
  • 一定能把我們帶往燈火處
  • 讓我們相遇的
じゃあねきっと笑えるまで
  • 再會 直到我能夠歡笑時
季節はまた巡るものだから
その度にさ 寂しくもなるね
道端生きる タンポポみたいに
ふわり言葉が 浮くように
  • 季節是依舊紛飛的事物
  • 所以四季流轉時 會感到寂寞呢
  • 彷彿路邊生長的蒲公英般
  • 輕輕浮現耳邊的話語
ずっとふらつく人生の狹間
僕は生きてるだけ だから
  • 就只是一直在人生狹縫裡漂泊
  • 我就只是活在這個世界上 所以
そして今日がさ終わる時までに
僕は僕をさ認めて征けるの?
いつかちょっぴり寂しくもなるよ
嗚呼
  • 當今天畫下句點時
  • 我能夠認同自己嗎?
  • 終有一天會孤身一人
  • 嗚呼
何も知らない
何も知らない
だけの心じゃ
生きてけない のかな
それならば
この切なさも
愛せるまでは 涙
流してもいいの
  • 一無所知
  • 一無所知
  • 只是跳動的心臟
  • 這樣不能活下去嗎?
  • 若是這樣的畫
  • 直到連這份悲悵
  • 都能珍愛之前
  • 流下淚水也是可以的
君が笑う度に世界が
色づくから蒼が空に咲いた
漂うままに明日が來たら
約束ここで待ち合わせをしよう
  • 當你展露笑顏時
  • 我的世界添上色彩 在藍天裡綻放
  • 就這樣毫無歸所迎來明天的話
  • 就在這裡約定在這裡會合吧
怖くはないよ夜がまたね
寂しくて眠れない涙でも
僕らきっと燈火の元
導かれて逢えるよ
  • 不要害怕喔 夜晚再次到來
  • 縱使是因為寂寞而輾轉難眠的淚水
  • 一定能把我們帶往燈火處
  • 讓我們相遇的
じゃあねきっと笑えるから
  • 再會 我一定能嶄露笑顏
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

研究忠實粉絲
[e19] 好聽~
2024-08-11 19:30:27
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-08-11 19:44:54
大漠倉鼠
讚讚的~
2024-08-11 22:34:06
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-08-11 22:34:31
Astray
好適合夜晚一個人聽呢~=w=b
2024-08-12 16:39:08
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/67/04.png
2024-08-12 16:45:50

更多創作