ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】FL?RE 芙洛爾 - MERMAID 美人魚 (英繁中字)

樸克萊_kk | 2024-08-11 15:52:02 | 巴幣 0 | 人氣 37

(音源版)


【但願我有一臺
能修復過去的時光機】

I hear them screaming down in the hallway
我在走廊聽見他們的吵架聲
Mommy why are you shouting that loud?
媽咪為什麼你要那麼生氣?
Grew up thinking that this is what love is
長大後才發覺這就是所謂的愛
When the place that you hate you call home
當曾經厭惡的地方稱之為家鄉
Blanket forts and pillow fights
毯子堡壘和枕頭大戰
Monsters creeping up at night
怪物偷偷在夜晚現身
You may call them friends
你依然把他們當成朋友
Air guitar and bucket drums
空氣吉他和桶鼓
And all you wished was to belong
而你所希望的一切 只不過就屬於在
In a world you don't understand
一個你不熟悉的世界裡
If I had a time machine
但願我有臺時光機
I would be a friend to me
回到過去跟自己做朋友


Your life in boxes packed on the backseat
你的人生就像在後座準備好的箱子
Still in denial it ended so mean
仍然不想承認結局竟會是如此淒涼
Proved me right that this is what love is
向我證明你們所謂的愛
When everyone you care about leaves
當你在乎的人都離你而去
Withered roses, quiet nights
凋零的玫瑰,寧靜的夜晚
Your heart may break a million times
而你的心碎上了幾百萬次
Replaying these fights
不斷回想著這些爭吵
Love is a two-sided knife
愛就宛如一把雙面刀
No one makes it out alive
沒人能安然無恙地離開
Without tears of goodbye
沒有淚水的告別
If I had a time machine
但願我有臺時光機器
I'd questioned twice who's right for me
我會捫心自問誰才值得我被愛


Sadness like the ocean tide
悲傷就像大浪來襲
Every tear was worth to cry
每一滴淚水都值得哭泣
Mermaids never drown
美人魚永不沉溺
I don't need a time machine
我才不需要什麼時光機
Cause everything was meant to be
因為一切都已命中注定


作者的話:終於全部翻完拉

拖了兩個月的翻譯,SCARYTALE翻譯正式完結灑花!!


若有翻譯錯誤或意見的話歡迎提出,謝謝~

如果要分享的話麻煩請標明出處!

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作