ETH官方钱包

前往
大廳
主題

會(huì)心ノ一撃 - GLAY 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-07-31 18:39:10 | 巴幣 252 | 人氣 689

PV:
完整版:
作詞:HISASHI
作曲:HISASHI

VIVA LA VIE EN ROSE
Breakin’ the rules
  • VIVA LA VIE EN ROSE
  • 打破陳舊規(guī)則
悲しみを繰り返す街で振りかざすイデオロギー
So You Are Fixer
彷徨う籠の中のトリガー 冷たい刃
  • 在悲劇反覆上演的街道揮舞的意識(shí)形態(tài)
  • 所以你就是正義處刑者
  • 徬徨牢籠中的觸發(fā)板機(jī) 冷澈刀刃
ぬくもりが消える前にあの日の遠(yuǎn)い聲
絶望に染まる夜 欲望の迷路に迷い込んだ
  • 在溫暖消逝時(shí)那日遠(yuǎn)去的聲音
  • 染盡絕望的夜晚 誤入欲望迷宮
會(huì)心ノ一撃は逆鱗の末路 涙に濡れたこの撃鉄を
神へのレジスタンス 十字架のレクイエム
光と影のゲーム
  • 會(huì)心一擊是逆鱗末路 沾滿淚水的鐵鎚
  • 向眾神的抗?fàn)?十字架的鎮(zhèn)魂曲
  • 光明與黑暗的棋局
VIVA LA VIE EN ROSE
Breakin’ the rules
  • VIVA LA VIE EN ROSE
  • 打破陳舊規(guī)則
リベラルに舌を巻かれた鳥がさえずるセレナーデ
目を狙え
翼と引き換えに知性の雫 血の味がした
  • 為自由主義者所折服的鳥兒哼唱夜曲
  • 瞄準(zhǔn)要害
  • 以羽翼換來的知性水滴 帶有血腥氣息
裸の権力は肥え 古の願(yuàn)いを焼き焦がした
  • 赤裸的權(quán)力變得龐大無用 將古老願(yuàn)望給通通燒盡
薔薇色のディストピア 燃え盛る古都シンフォニー
史実に火を撃て王様だれだ?
とどのつまり僕ら生まれ変わりのラプソディー
愚かさに気付く日々を舐める
  • 薔薇色的反烏托邦 染燒古都的交響曲
  • 到底誰才是該對(duì)史實(shí)開火的王者呢?
  • 最終 這就是我們煥然重生的交響曲
  • 輕視意識(shí)自身愚蠢的過去
VIVA LA VIE EN ROSE
Breakin’ the rules
  • VIVA LA VIE EN ROSE
  • 打破陳舊規(guī)則
新たな脅威に抗う術(shù)は繰り返す
  • 抵抗全新威脅的手段就是永不言棄
會(huì)心ノ一撃は逆鱗の末路 涙に濡れたこの撃鉄を
神へのレジスタンス 十字架のレクイエム
光と影のゲーム
  • 會(huì)心一擊是逆鱗末路 沾滿淚水的鐵鎚
  • 向眾神的抗?fàn)?十字架的鎮(zhèn)魂曲
  • 光明與黑暗的棋局
VIVA LA VIE EN ROSE
Breakin’ the rules
  • VIVA LA VIE EN ROSE
  • 打破陳舊規(guī)則
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
留言
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作