作詞:たか坊
作曲:たか坊
「普通のことできないの?」
誰からも言われ続けてきた
出逢いたくなかったなって
現実を眺める傍観者
思い出も消されてしまった
感謝さえも忘れてしまった
もうなんでもいいや
どこまでも行けそうだと思った
- 「你就不能做點普通的事情嗎?」
- 無論從誰口中都被投向這話語
- 開始不想跟任何人相逢相識
- 遠望現實的旁觀者
- 被他人抹去的回憶
- 甚至連感謝都遺忘
- 我已經都無所謂了
- 無論是哪裡都可以
どうしてこうなるんだろう?
訳を探してもきっと
答えなんてなくて
求めている自由を
勝手に決めつける理由も
慘めな自分なんだ
クソな世界だ
- 到底為什麼會變成這樣?
- 就算尋找所謂的藉口
- 也一定尋找不到所謂答案
- 擅自做出決定
- 去尋求的自由
- 那也是因為悲慘的我自己
- 這萬惡的世界
綺麗事ごとばかりな世の中で
時が経つと笑い話にされて
明日があるのであれば
思い出なんて要らなかった
弱さを強さに表しても
結局弱さに変わるのなら
素直に今言えるよ
今があるからこそ言えるよ
「死にたいなら生きろ」
それで幸せだったら別にいいじゃないか
- 盡是些冠冕堂皇存在的世界
- 只要時過境遷就會成為笑談
- 只要有明天存在的話
- 就不需要所謂的回憶
- 縱使將脆弱視作堅強
- 最後卻變成脆弱的話
- 現在可以誠實說出口
- 因為有現在才能說出口
- 「想死去的話就活下去吧」
- 這若是幸福的話 倒也不錯吧
「今、辛いですか?」
弱い自分を認めたくなかった
本當の気持ち押し殺したら
誰かのためになると思ってた
このままでいいのか?
何もできないならここにいる意味もないから
考えることはもうやめた
- 「現在、感到痛苦嗎?」
- 不想認可軟弱的自己
- 壓抑真實的感受的話
- 就能對他人有幫助在
- 這樣下去就好了嗎?
- 一事無成的話 自身存在就形同虛設
- 所以已經放棄思考
前を向いて 歩き出しても
先は見えないけど
どうせいつか終わりが來るから
生きたいと思える言い訳を探して
- 縱使展望未來 踏出步伐
- 依舊看不見前景
- 反正終有一天會畫下句點
- 尋找那能夠活下去的藉口
綺麗事ばかりな世の中で
時が経つと笑い話にされて
明日があるのであれば
思い出なんていらなかった
弱さを強さに表しても
結局弱さに変わるのなら
素直に今言えるよ
今があるからこそ言えるよ
「死にたいなら生きろ」
あの言葉があるから…
- 盡是些冠冕堂皇存在的世界
- 只要時過境遷就會成為笑談
- 只要有明天存在的話
- 就不需要所謂的回憶
- 縱使將脆弱視作堅強
- 最後卻變成脆弱的話
- 現在可以誠實說出口
- 因為有現在才能說出口
- 「想死去的話就活下去吧」
- 只要有這句話的話...
「普通のことできないの?」
「普通なんていらないよ」
- 「你就不能做點普通的事情嗎?」
- 「我沒辦法辦到你所謂的普通」
そうさ
これまでの選択が今
生まれた意味をやっと見つけた
ただ生きていたら
まだ生きていけたら
迎える朝は今
素晴らしい世界だ
- 沒錯
- 直今為止的選擇
- 終於在現在找到誕生的意義
- 只要活下去的話
- 還能活下去的話
- 迎接此刻的朝陽
- 就是美好的世界
綺麗事ごとばかりな世の中で
當たり前と笑い話にされて
明日があるのであれば
あの思い出は生きる糧だ
理想の自分を表しても
結局辛さに変わるのなら
素直に今言えるよ
今があるからこそ言えるよ
「死にたいなら生きろ」
君は君のままで…
- 盡是些冠冕堂皇存在的世界
- 那被視作理所當然的笑談
- 只要有未來存在的話
- 那日回憶就是活下去的糧食
- 縱使呈現出理想的自我
- 只要最後變成痛苦的話
- 現在可以誠實說出口
- 因為有現在才能說出口
- 「想死去的話就活下去吧」
- 你只要是你就好...