ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ヰ世界情緒-ANEMONE 歌詞中文翻譯

深淵 | 2024-07-22 01:20:50 | 巴幣 1000 | 人氣 59


歌:ヰ世界情緒
作詞?作曲:samayuzame

転がって 生まれた 裸
操って 蔑んで 糸繋いだら
気が散って 萎れた 色(はな)は
赤 白 黒

滾動著 誕生的 赤裸
操控著 輕視著 如果繫上絲線的話
漫不經心 枯萎的 花朵是
紅色 白色 黑色

わたしには 嗚呼 何もないから
あなたが愛したのは あのアネモネ

我所有的是 啊啊 一無所有
因此你所愛的是 那朵銀蓮花

咲いた 花は咲いた
未だ曖昧な 色(カラー)開いた
弾けたら 歌が歌いたいな
未だ尊いな 蜜月には

綻放了 花朵綻放了
仍是曖昧不清的 顏色綻放了
如果迸出笑容 就令人想歌唱呢
對著仍是 珍貴無比的蜜月


世界が亡べば
身體が灰になるの

假如世界滅亡的話
身體將會化為灰燼

昨日の夕べは
命生み出す愛

昨日的夕陽是
誕下生命的愛

私が亡べば
君は楽になれる だから

如果我消逝的話
你就會變得比較輕鬆 所以

このまま 一思い
壊して 私の聲

就這樣 狠下心來
毀掉吧 我的聲音


わたしには 嗚呼 何もない
わたしには 嗚呼
何もないというなら
あなたが愛したのは あのアネモネ

我所有的是 啊啊 一無所有
如果我有的 啊啊
是一無所有的話
那麼你所愛的是 那朵銀蓮花

咲いた 花は咲いた
未だ曖昧な 色(カラー)開いた
弾けたら 歌が歌いたいな
未だ尊いな 蜜月には

綻放了 花朵綻放了
仍是曖昧不清的 顏色綻放了
如果迸出笑容 就令人想歌唱呢
對著仍是 珍貴無比的蜜月

咲け 命叫べ
未來へ最大火力の機械だ
欺けば 歌は歌えないな
彼岸が尊いな 生きてるには

綻放吧 吶喊出生命
這是朝向未來最大火力的機械
欺瞞自我的話 就無法唱出歌來
對活著來說 彼岸是如此珍貴

創作回應

更多創作