EPIC:The Musical 17
The Circe Saga - There Are Other Ways 還有其他方式
官方版本:
gigi的進化版同人動畫(gigi在官方發(fā)行正式版本前,有用早期的釋出片段繪製
較短的版本):
Jorge跟Talya(喀耳刻的演員)錄製的真人版(「我要用這把叉子幹掉你」):
前情提要:
奧德修斯在武力上贏過了女巫喀耳刻,但接下來他要面對的挑戰(zhàn)可不是力量能解決的。
[喀耳刻]
There are other ways of persuasion
還有其他方式足以說服別人
There are other modes of control
還有其他做法能夠操控他人
There are other means of deceit
還有其他形式的欺瞞
There are other roads to the soul
還有其他道路通往神魂
There are other actions of passion
還有其他舉動表達烈情
You have so much left to learn
你要學的還多得很
Want to save your men from the fire?
想拯救你的人免於熊熊烈火?
Show me that you're willing to burn, woah
向我證明你願意擁抱火焰
[奧德修斯、喀耳刻]
Who's to say, with all the mistakes I've made (Don't be afraid)
誰能保證 我過去犯下的錯誤 (別害怕)
That they will be the last (think of your past)
會是我此生犯下的 (想想你的過去)
Mistakes I ever make? (Don't break when)
最後一場失誤? (別失控,當你擁有)
[奧德修斯 & 喀耳刻]
There is so much power
如此多力量
So much power
如此多力量
But there's no puppets here
這裡沒有誰是傀儡
[喀耳刻、奧德修斯]
This is the price (I'm just a man)
這就是我們?yōu)榱藧?(我只是凡人)
We pay for love
所付出的代價
There is no line (I'm just a man)
沒有底線 (我只是凡人)
never enough
永不饜足
So much power, so much power (forgive me)
如此多力量 如此多力量 (原諒我)
But there's no puppet here
這裡沒有誰是傀儡
[奧德修斯,口白]
I can't
我辦不到
[奧德修斯]
Back at home, my wife awaits for me
遠在家園 我妻子正等待著我
She's my everything, my Penelope
她是我的一切 我的佩涅洛碧
And she's all my power, all my power
她是我的心靈支柱 心靈支柱
But it's been twelve long years
但我們分離了整整十二年
Oh, twelve long years since I have seen my wife
我已經(jīng)有漫長的十二年沒見過妻子
And now the God of Tides
而現(xiàn)在浪潮之神
is out to end my life
在外等著取我性命
So I beg you, Circe
所以我懇求妳 喀耳刻
grant us mercy
高抬貴手
And let us puppets leave
放我們這些傀儡自由
[喀耳刻,口白]
Ah, Poseidon, eh?
啊,是波塞頓,對吧?
[喀耳刻]
There might be a way to evade him
或許有個方法能迴避他
There might be a way to get home
或許有個方法能讓你回家
Though this other way's very dangerous
雖然這個方法非常危險
It might be your one final hope
它卻可能是你最後的希望
I know of a brilliant prophet
我知道一位聰明的先知
Problem is this prophet is dead
問題是這位先知已經(jīng)死了
I can't get you home, but I'll get you to the Underworld instead
我無法送你回家 但我能讓你前往冥界
I'll release your men, and I'll get you to the Underworld instead
我會釋放你的人馬 並引領(lǐng)你們前往冥界
[奧德修斯,口白]
Wait, you're helping us?
等等 妳要幫助我們?
[喀耳刻]
There are many ways of persuasion
還有許多方式足以說服別人
There are many modes of control
還有許多做法能夠操控他人
Maybe showing one act of kindness
或許展現(xiàn)一點慷慨之舉
Leads to kinder souls down the road
能讓其他人受這份善念感染
I remember actions of passion
我記得那表達烈情的舉動
I have been in love once before
我也曾經(jīng)墜入愛河
Maybe one day, the world will need a puppeteer no more
或許有朝一日 世界將不再需要傀儡師
Or maybe one day, the world will need a puppeteer more
或許有朝一日 世界將不再需要傀儡師
[士兵們]
So much power, so much power
如此多力量 如此多力量
But there's no puppet here
但這裡不再有人是傀儡
No she's not a player, she's a puppeteer
不 她不是玩家而是傀儡師
No she's not a player, she's a puppeteer
不 她不是玩家而是傀儡師
Yeah
耶
歌詞裡喀耳刻表示自己曾經(jīng)戀愛過,
很有可能隱射的是希臘神話裡的喀耳刻對義大利國王皮柯斯,以及海神格勞克斯的單戀。
有婦之夫皮柯斯在神話裡拒絕了喀耳刻的求愛,被惱羞的喀耳刻變成啄木鳥;
而海神格勞克斯則是像個癡漢一樣不停騷擾水仙女斯庫拉,
被多次拒絕後還跑去找喀耳刻要愛情魔藥想給斯庫拉喝,
沒想到喀耳刻卻對格勞克斯一見鍾情,然而格勞克斯卻堅持只喜歡斯庫拉(斯庫拉表示:真是謝謝你喔),
於是再度惱羞的喀耳刻把格勞克斯變成了......沒有變,因為格勞克斯畢竟是個神,
所以喀耳刻把怒火轉(zhuǎn)向無辜被癡漢纏上的斯庫拉,
在她洗澡的水裡下毒,把她變成下半身有六個狗頭跟觸手的怪物。
回到歌曲本身,我覺得比較有趣的一點是,喀耳刻從第二段開始誘惑奧德修斯,
而她的歌詞就跟〈Puppeteer〉裡面對船員下咒的歌詞是一樣的,
這代表她不是單純用自己的外表與動作魅惑對方,還動用了魔法的力量。
這裡Jorge處理奧德修斯與喀耳刻的方式就與《奧德賽》大相徑庭了。
在《奧德賽》裡,赫米斯建議奧德修斯在服用莫利草後拔刀威嚇喀耳刻,
喀耳刻就會投懷送抱向他示弱,這時他只要接受就好。
乖孫奧德就這樣照著阿祖的建議做,跟喀耳刻在島上生活了整整一年,
喀耳刻還幫他生了兒子,直到波呂忒斯提醒他他才想起來自己還得回家。
(感謝羽毛大師的補充,喀耳刻與奧德修斯的兒子是出現(xiàn)在後人創(chuàng)作的《特勒戈諾斯史詩》裡,
《奧德賽》對此並無描述。)
EPIC裡則不斷強調(diào),支撐奧德修斯回家的最大動力就是他對老婆小孩的愛,
所以Jorge安排他拒絕喀耳刻的誘惑是非常合理的,
而EPIC版本的喀耳刻對男性的不信任也源於她認為男人不會控制下半身,
好好把持住自己的奧德修斯因此贏得她的信任與憐憫,
這樣的劇情大概是純愛黨的大勝利。
不過呢不過呢,EPIC裡的奧德修斯拒絕了喀耳刻,
但現(xiàn)實世界裡的Jorge跟喀耳刻的歌手Talya正在交往中!
Talya也是個酷酷的女孩子,她在演算法的推薦下成為EPIC的粉絲,
Jorge公開徵求佩涅洛碧的試鏡影片後,Talya立刻投了一份稿件,
甚至之後的宙斯選角試鏡Talya也有投稿,後來她收到Jorge的邀請,
詢問她是否有意願參與喀爾刻的選角試鏡,最終就有了我們現(xiàn)在的Talya版喀耳刻。