ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【裏命】CTRLZ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-06-19 00:44:20 | 巴幣 232 | 人氣 66


作詞:水槽
作曲:水槽
編曲:水槽
Guitar:水槽
PV:水槽?TKS
唄:裏命

中文翻譯:月勳


り消せたら
tori kese ta ra
要是能刪除的話

ひとつ戻せたら
hi to tsu modose ta ra
要是能回到上一步的話

気が済むまでやり直すのに
ki ga sumu ma de ya ri naosu no ni
我便會(huì)在感到滿足之前從頭來過

特にないな
toku ni na i na
但卻沒有什麼特別的呢

とっくにないよな
tokku ni na i yo na
老早以前便不存在了對吧

ずれていくの確かめるほどに
zu re te i ku no tashikame ru ho do ni
每當(dāng)我越是查明時(shí)越會(huì)分歧得越嚴(yán)重


記憶が混ざり合って曖昧なマーブルを描く
kioku ga mazari atte aimai na ma-buru wo egaku
我的記憶開始混在一起並開始描繪出曖昧的大理石花紋

気力だって底をついて溜まってる通知目を逸らす
kiryoku datte soko wo tsu i te tamatte ru tsuuchi me wo sorasu
即使是毅力也會(huì)用完並從堆積而成的通知中移開視線

何回目の著信も愛しい天使からでした
nan kai me no cyakushin mo itoshi i tenshi ka ra de shi ta
每一通來電都是來自那位讓人感到憐愛的天使

君の手首の味を知る花開く柔く痛んでく
kimi no tekubi no aji wo shiru hana hiraku yawaraku itande ku
理解了你的手腕的味道花朵開始盛開、變得柔軟且讓人感到疼痛

取り消せたら
tori kese ta ra
要是能刪除的話

ひとつ戻せたら
hi to tsu modose ta ra
要是能回到上一步的話

気が済むまでやり直すのに
ki ga sumu ma de ya ri naosu no ni
我便會(huì)在感到滿足之前從頭來過

特にないな
toku ni na i na
但卻沒有什麼特別的呢

とっくにないよな
tokku ni na i yo na
老早以前便不存在了對吧

ずれていくの確かめるほどに
zu re te i ku no tashikame ru ho do ni
每當(dāng)我越是查明時(shí)越會(huì)分歧得越嚴(yán)重


どれもこれも夢想
do re mo ko re mo musou
不管哪個(gè)都是我的夢想

衝突は恍惚
syoutotsu wa koukotsu
衝突開始變得恍惚

盲目な戀の慟哭
moumoku na koi no doukoku
盲目戀愛的放聲大哭

くれた絆創(chuàng)膏
ku re ta bansoukou
你所給我的OK蹦

君の真っ當(dāng)な走馬燈
kimi no mattou na soumatou
你那正經(jīng)的跑馬燈

無駄なコントロール
muda na kontoro-ru
沒有用的控制

與れない痛みにもそれなりの意味があったとか
atare na i itami ni mo so re na ri no imi ga atta to ka
「即使是無法分享的痛苦也有其獨(dú)特的意義」

言い訳だね 変われないのかな
ii wake da ne     kaware na i no ka na
這真是藉口呢 你是否無法改變了呢


どうかしてたな どうかしてるな
do u ka shi te ta na     do u ka shi te ru na
你已經(jīng)發(fā)瘋了呢 你已經(jīng)發(fā)瘋了啊


無関係な火傷
mu kankei na yakedo
毫無關(guān)係的燙傷

永遠(yuǎn)に治癒しない僕の管制を壊して
eien ni chiyu shi na i boku no kansei wo kowashi te
破壞永遠(yuǎn)無法得到治癒的我的限制吧

先天に胸に沈んでいる澱が消えていくまで
senten ni mune ni shizunde i ru ori ga kie te i ku ma de
直到先天性沉澱在我的胸口裡的沉澱物消失為止

取り消せたら
tori kese ta ra
要是能刪除的話

ひとつ戻せたら
hi to tsu modose ta ra
要是能回到上一步的話

気が済むまでやり直すのに
ki ga sumu ma de ya ri naosu no ni
我便會(huì)在感到滿足之前從頭來過

特にないな
toku ni na i na
但卻沒有什麼特別的呢

とっくにないよな
tokku ni na i yo na
老早以前便不存在了對吧

ずれていくの確かめるほどに
zu re te i ku no tashikame ru ho do ni
每當(dāng)我越是查明時(shí)越會(huì)分歧得越嚴(yán)重


聞けないよ何も
kike na i yo nani mo
我無法詢問你任何事啊

もうわからないよ
mo u wa ka ra na i yo
我已經(jīng)搞不明白了啊

終わりにしないと
owari ni shi na i to
我得結(jié)束一切才行

二度と戻せないの
nido to modose na i no
但我卻無法再次回頭

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作