ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【あんさんぶるスターズ!】CHERRY HAPPY STREAM【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-06-19 00:00:09 | 巴幣 110 | 人氣 47


作詞:Mel*
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
編曲:矢鴇つかさ
唄:Trickstar

中文翻譯:月勳


Come on! CHERRY HAPPY STREAM

準備は Are you ready…? Go!!
jyunbi wa ARE YOU READY...? GO!!
準備 Are you ready…? Go!!

キラめくよ Brand new Star☆
kira me ku yo BRAND NEW STAR
閃閃發光吧 Brand new Star☆


ふんわりハナビラと Funny dance…ずっと今日を待ってたんだ!(Yeah!!)
fu n wa ri ha na bi ra to FUNNY DANCE...zutto kyou wo matte ta n da! (YEAH!!)
與輕飄飄的花瓣一起 Funny dance…我一直在等待著今天啊!(Yeah!!)

年イチのスペシャル?カーニバル さあおいで Join us
nen i chi no supesyaru ka-nibaru     sa a o i de JOIN US
一年一度的特別?嘉年華 來吧 過來吧 Join us


そうさトラブルだって想定內?
so u sa toraburu datte soutei nai
是的 即使發生麻煩也在預料之中?

咲き誇れ On the stage
saki hokore ON THE STAGE
燦爛綻放吧 On the stage

Everybody, clap your hands!
Everybody, clap your hands!!

Everybody 始めよう Three, Two, One!!!
EVERYBODY     hajime yo u THREE, TWO, ONE!!!
Everybody 讓我們來開始吧 Three, Two, One!!!


Come on! CHERRY HAPPY STREAM 巻き起こそう
COME ON! CHERRY HAPPY STREAM     maki okosou
Come on! CHERRY HAPPY STREAM 掀起來吧

喧騒をかきわけたらイッツ?ショータイム!
kensou wo ka ki wa ke ta ra ittsu syo- taimu!
要是區分開喧囂的話便是表演時間!

さあ一瞬だけココロをズームしてね Follow me…
sa a issyun da ke ko ko ro wo zu-mu shi te ne FOLLOW ME...
來吧 只有一瞬間也好 將盡頭拉近內心吧 Follow me…

僕らはブランニューな Star☆
boku ra wa burannyu- na STAR
我們是全新的 Star☆

ピンク色のミルキーウェイどこまででも
pinku iro no miruki- uei do ko ma de de mo
粉色的銀河系 延伸到天涯海角

お祭り騒いで駆け抜けるっ?
omatsuri sawaide kake nuke ru
穿越吵鬧不已的季節吧?

今夜は一緒に―――踴ろうっ!
konya wa issyo ni---odorou!
讓我們今晚也一―――跳起舞來吧!


ドッタバタ四方八方 Calling rush…縁の下も大変さ(Oh!)
dotta bata shihou keppou CALLING RUSH...en no shita mo taihen sa (OH!)
吵吵鬧鬧跑來跑去 Calling rush…即使當個無名英雄也很辛苦的啊(Oh!)

ケンカしてぶつかりあうのも きっと醍醐味だ
ke n ka shi te bu tsu ka ri a u no mo     kitto daigomi da
與彼此吵架並互相碰撞 一定也是種樂趣呢


視界をぐっと広げたら
shikai wo gutto hiroge ta ra
當我們一口勁地擴展視野時

キラめくねっ To the night
kira me ku ne TO THE NIGHT
便會閃閃發光呢 To the night

Everybody, stand up please!
Everybody, stand up please!!

Everybody これからだ Three, Two, One!!!
EVERYBODY     ko re ka ra da THREE, TWO, ONE!!
Everybody 從現在開始吧 Three, Two, One!!!


Jumping! BERRY HAPPY SENSATION 巻き起こそう
JUMPING! BERRY HAPPY SENSATION     maki okosou
Jumping! BERRY HAPPY SENSATION 掀起來吧

花より団子よりレッツ?ショータイム!
hana yo ri dango yo ri rettsu syo- taimu!
比起務實還不如讓我們一起來表演!

全力投球 イチバン大きな花になろう
zenryoku toukyuu     i chi ban ooki na hana ni na ro u
全力投球 成為最大朵的花吧

散らない 引力の Star☆
chirana i     inryoku no STAR
不會凋零的 引力的 Star☆


オトナもコドモも先生も浮かれちゃえっ To the Live!!
o to na mo ko do mo mo sensei mo ukare cyae TO THE LIVE!!
大人也好小孩也罷 就連老師也來歡鬧起來吧 To the Live!!

Everybody, clap your hands!
Everybody, clap your hands!

Everybody ハジマルよ Party night!
EVERYBODY     ha ji ma ru yo PARTY NIGHT!
Everybody 開始吧 Party night!

さあ Dance & Dance!! Smile & Smile!!
sa a DANCE ando DANCE!! SMEIL ando SMEIL!!
來吧 Dance & Dance!! Smile & Smile!!

みんなで―――Three, Two, One!!!
mi n na de---THREE, TWO, ONE!!!
大家一起―――Three, Two, One!!!


Come on! CHERRY HAPPY STREAM 止まらない
COME ON! CHERRY HAPPY STREAM     tomarana i
Come on! CHERRY HAPPY STREAM 不會停止

歌い踴って笑ってハッピネス
utai odotte waratte happinesu
唱歌、跳舞、歡笑、開心不已

サクラ前線 もう僕ら…開花目前だよっ☆
sa ku ra zensen     mo u boku ra...kaika mokuzen da yo
櫻花前線 我們已經…處於開花眼前☆

目を離さないで
me wo hanasana i de
別將視線從我們身上移開啊


CHERRY HAPPY STREAM 巻き起こそう
CHERRY HAPPY STREAM     maki okosou
CHERRY HAPPY STREAM 掀起來吧

喧騒をかきわけたらイッツ?ショータイム!
kensou wo ka ki wa ke ta ra ittsu syo- taimu!
要是區分開喧囂的話便是表演時間!

忘れられない最高の思い出にしようよっ
wasure ra re na i saikou no omoide ni shi yo u yo
將其當作無法忘記的最棒的回憶吧

僕らはブランニューな Star☆
boku ra wa burannyu- na STAR
我們是全新的 Star☆

ピンク色のミルキーウェイどこまででも
pinku iro no miruki- uei do ko ma de de mo
粉色的銀河系 延伸到天涯海角

お祭り騒ごうフェスティバルっ?
omatsuri sawagou fesutibaru
讓這場節日喧鬧不已吧?

今夜は一緒に―――踴ろうっ
konya wa issyo ni---odorou!
讓我們今晚一起―――跳起舞來吧!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作