![](https://i.ytimg.com/vi/ONqlGIEz84U/maxresdefault.jpg)
作詞:ふぁむぅ
作曲:ふぁむぅ
PV:ヒゴロ
唄:GUMI
中文翻譯:月勳
ドンドンと聞こえる 重低音
don don to kikoe ru jyuu teion
我所聽見的 砰砰作響的重低音
心臓の鼓動を変える
shinzou no kodou wo kae ru
改變了我心的心跳聲
この世と思えない雷鳴
ko no yo to omoe na i raimei
這雷鳴讓人難以相信存在於這個世界上
魔法のような低音を
mahou no yo u na teion wo
抓住了像魔法一樣的低音的
摑み取る 手が痺れる
tsukami toru te ga shibire ru
雙手 開始麻痺
暗黒な世界をただ過ごす
ankoku na sekai wo ta da sugosu
我生活在這個漆黑的世界裡
晝夜逆転しちゃってね
cyuuya gyakuten shi cyatte ne
甚至日夜顛倒
心臓が締まる重低音
shinzou ga shimaru jyuu teion
勒住心臟的重低音
體の奧 鳴り響く
karada no oku nari hibiku
在我的身體深處 響徹
12で聞こえる雷鳴
wan tsu- de kikoe ru raimei
發出12所聽見的雷聲
34で響かす鼓動
suri- fo- de hibikasu kodou
靠34響徹四周的心跳
56で鳴らす足音
faibu shikkusu de narasu ashi oto
說出56並踏響的腳步聲
78で鳴らすよ
sebun eito de narasu yo
由78來發出聲響吧
消えないで重低音
kie na i de jyuu teion
重低音啊 請你不要消失
精神なんて壊しちまえ 低い音とサヨナラだ
seishin na n te kowashi chi ma e hikui oto to sa yo na ra da
破壞精神吧 與低沉的聲音告別吧
骨をしゃぶりながら話せ ここは果てしない地獄
hone wo sya bu ri na ga ra hanase ko ko wa hate shi na i jigoku
讓我們一邊吸吮骨髓一邊談話吧 這裡是無止境的地獄
サイダーのように弾け飛ぶ 血飛沫浴びる月この世の説明書でも
saida- no yo u ni hajike tobu chi shibuki abi ru tsuki ko no yo no setsumei syo de mo
就像氣泡水一樣彈跳 沐浴噴濺而出的血液的月亮 永遠配發
配ってくれよ永遠に
kubatte ku re yo eien ni
這個世界的說明書給我吧
暗黒な世界をただ過ごす
ankoku na sekai wo ta da sugosu
我生活在這個漆黑的世界裡
晝夜逆転しちゃってね
cyuuya gyakuten shi cyatte ne
甚至日夜顛倒
心臓が締まる重低音
shinzou ga shimaru jyuu teion
勒住心臟的重低音
體の奧 鳴り響く
karada no oku nari hibiku
在我的身體深處 響徹
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。