ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【肉チョモランマ】君の可愛いがバレませんように【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-05-27 15:49:02 | 巴幣 12 | 人氣 231


作詞:shito?Gom
作曲:shito
編曲:HoneyWorks
Guitar:中西
Bass:さと
Piano:宇都圭輝
Drums:裕木レオン
PV:佳奈?Moeko Miyoshi?かねこあみ
唄:Gero?めいちゃん

中文翻譯:月勳


うつむいたまま挨拶をする転校生
u tsu mu i ta ma ma aisatsu wo su ru tenkou sei
就這麼低垂著頭地打招呼的轉(zhuǎn)學(xué)生

まだ違う制服のスカートだった
ma da chigau seifuku no suka-to datta
依舊穿著不同的制服裙子

恥ずかしそうに顔上げた君
hazukashi so u ni kao age ta kimi
一臉羞恥地抬起臉的你

目が合ったこの時はまだ…
me ga atta ko no toki wa ma da...
我們對上視線的這個時候依舊…


隣の席に案內(nèi)された転校生
tonari no seki ni annai sa re ta tenkou sei
被引導(dǎo)坐在我身旁的轉(zhuǎn)學(xué)生

小さい聲でよろしくって振り絞る
chiisai koe de yo ro shi kutte furi shiboru
小聲地說了句「請多指教」

気の利いた事言えずに僕は頷いた
ki no kiita koto ie zu ni boku wa unazuita
我無法說出任何幽默話並點(diǎn)了點(diǎn)頭

照れていた
tere te i ta
我感到了害臊


明るくなっていく君との距離
akaruku natte i ku kimi to no kyori
變得熟悉的我與你之間的距離

開いていく気がしたから
hiraite i ku ki ga shi ta ka ra
因?yàn)槲腋杏X到了開始

きっかけ欲しくて忘れたふり
kikka ke hoshi k ute wasure ta fu ri
所以我渴望著契機(jī)而假裝忘記

機(jī)の奧 教科書隠した
tsukue no oku     kyouka syo kakushi ta
並藏在了 抽屜深處的課本裡


君の可愛いがバレませんように
kimi no kawaii ga ba re ma sen yo u ni
只願你的可愛之處不會暴露給他人

ヤキモチで死んじゃうかもだし
ya ki mo chi de shinjyau ka mo da shi
我或許會因?yàn)榧刀识廊?/div>

君の可愛いが戀しないように ah
kimi no kawaii ga koi shi na i yo u ni AH
只願我不會想念你的可愛之處 ah

僕にしとけば?
boku ni to ke ba?
選擇我吧?


他のクラスの男子が君を見に來てた
hoka no kurasu no danshi ga kimi wo mi ni kite ta
其他班級的男生來看你了

“地味”とか“可愛い”とか好きなこと言って
"jimi" to ka "kawaii" to ka suki na ko to itte
隨意地說出“樸素”之類的“可愛”之類的話

我慢できずにドアを閉めてた
gaman de ki zu ni doa wo shime te ta
我無法忍耐而關(guān)上了門

君はただ驚いてた
kimi wa ta da odoroite ta
你只是感到了驚訝


授業(yè)が始まり気まずいまま
jyugyou ga hajimari ki ma zu i ma ma
開始上課 我們之間依舊尷尬

君が僕の袖を摑む
kimi ga boku no sode wo tsukamu
你抓住了我的袖子

渡された手紙
watasare ta tegami
並遞給我的信上

ありがとうって
a ri ga to utte
只寫著一句

一言だけ書いてあったんだ
hito goto da ke kaite atta n da
「謝謝你」


君の可愛いがバレませんように
kimi no kawaii ga ba re ma sen yo u ni
只願你的可愛之處不會暴露給他人

笑顔とかもう反則だし
egao to ka mo u hansoku da shi
你的笑容簡直是違規(guī)

君の可愛いが戀しないように
kimi no kawaii ga koi shi na i yo u ni
只願我不會想念你的可愛之處

僕がいるから
boku ga i ru ka ra
因?yàn)槲揖驮谀愕纳砼园?/div>


ゆっくりお互いを知って距離は縮んで
yukku ri otagai wo shitte kyori wa chizinde
慢慢地理解彼此而讓我們之間的距離縮短

好きなマンガ読み合いっこ
suki na ma n ga yomi aikko
互相閱讀彼此喜歡的漫畫

君色に染まる
kimi iro ni somaru
我染上了你的色彩

君の(指に)僕の(指を)そっと乗せたら
kimi no (yubi ni) boku no (yubi wo) sotto nose ta ra
要是我將(我的手指)偷偷地放在了你的(手指上)的話

君の(指が)僕に(絡(luò)む)うつむいたまま
kimi no "yubi ga" boku ni (karamu) u tsu mu i ta ma ma
你的(手指)便會纏繞上(我的手指)而你就這麼低垂著頭


ごめん、君の事が死ぬほど好きです。
go men, kimi no koto ga shinu ho do suki de su.
對不起、我非常喜歡你。

付き合ってくれませんか?
tsuki atte ku re ma sen ka?
你願不願意與我交往呢?

君は泣きながら微笑んで言った
kimi wa naki na ga ra hohoende itta
你一邊哭泣一邊笑著對我說

「私の方が好き」
"watashi no hou ga suki"
「我比較喜歡你」


君の可愛いがバレませんように
kimi no kawaii ga ba re ma sen yo u ni
只願你的可愛之處不會暴露給他人

ヤキモチで死んじゃうかもだし
ya ki mo chi de shinjyau ka mo da shi
我或許會因?yàn)榧刀识廊?/div>

君の可愛いを束縛するから
kimi no kawaii wo sokubaku su ru ka ra
因?yàn)槲視`住你的可愛之處啊

彼氏なんだから
kareshi na n da ka ra
因?yàn)槲沂悄愕哪信笥寻?/div>

ラララ…
ra ra ra...
La La La…

バレませんように
ba re ma sen yo u ni
只願不會暴露給他人

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作