作詞:原口沙輔
作曲:原口沙輔
PV:原口沙輔
唄:足立レイ
あした か今日か
a ta shi ka kyou ka
我 於今天
いまドコに居る
i ma do ko ni iru
於當下正處在某個地方
うえと下
u e to shita
上與下
えのぐの橙色
e no gu no daidai iro
顏料的橙色
おんがく か音か
o n ga ku ka oto ka
我想區分開
かぎ分たい
ka gi wake ta i
音樂 與其他的聲音
きのうはどこで
ki no u wa do ko de
我昨天是在哪裡
くっせつしたっけ
kusse tsu shi takke
變得不正常的呢
けいたいと車の
ke i ta i to kuruma no
要是我就像擁有手機與汽車的
こどもみたいに
ko do mo mi ta i ni
小孩子一樣
さわげば
sa wa ge ba
吵鬧不已的話
しんじつを
shi n ji tsu wo
世界便會
すべて
su be te
看見
せかいが見える
se ka i ga mie ru
整個世界
その形を
so no katachi wo
我理解了許多
たくさん知ってるよ
ta ku san shitte ru yo
有關那道形狀的事情啊
ちかく
chi ka ku
代替
つまさきの代わりに
tsu ma sa ki no kawari ni
近處的腳趾間
てくび 足首
te ku bi ashi kubi
手腕 腳踝
とれたり 動いたりしてるよ
to re ta ri ugoita ri shi te ru yo
時而被他人所拿下 時而正活動著啊
な゛!
na!
所゛!
にもかもすべる
ni mo ka mo su be ru
所有一切都會開始滑動的
ぬめり油
nu me ri abura
黏黏的油
ねむたい
ne mu ta i
假裝
のふりを
no fu ri wo
想入睡的模樣吧
はぐれた歌 消して
ha gu re ta uta keshi te
刪除 錯過機會的歌
ひま になる今うねる
hi ma ni na ru ima u ne ru
並扭曲 變得有空的當下
ふり解く 飛ばして
fu ri hodoku tobashi te
甩開 打飛
へらした
he ra shi ta
並使其減少
ほね
ho ne
我還沒
まだ見たことない
ma da mita ko to na i
看過骨頭
みえたくない
mi e ta ku na i
我也不想變得能夠看見
むこう側の
mu ko u gawa no
另一邊的
めろでぃ
me ro di
旋律
もがく
mo ga ku
掙扎著
やくそくのまた その次の景色
ya ku so ku no ma ta so no tsugi no keshiki
我們所約定過的 下一個風景
ゆっくり歩いてく 朝から
yukku ri aruite ku asa ka ra
從慢慢行走著的 早晨開始
「よるまで晴れですよ?」
"yo ru ma de hare de su yo?"
「到晚上為止天空都會放晴啊?」
らいと照らす 先にある署名
ra i to terasu saki ni a ru syomei
將假名寫在 燈光照亮著的
るびを振ること
ru bi wo furu ko to
存在於前方的署名
レイ
rei
Rei
-
仔細看的話就會發現,只要由上到下只看歌詞的句首的話,會發現五十音深藏其中。
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。