Aimer
rubble pile
作詞:aimerrhythm作曲:百田留衣
中文翻譯:葉羽
ねえ 僕はどうして そう 今もこうして
Nee boku wa doushite sou ima mo koushite
吶 為什麼我至今仍然
ただ 生きてるだけなんだ
Tada ikiteru dake nanda
像個行屍走肉般活著
冷たくなった瓦礫の山に埋もれて
Tsumetakunatta gareki no yama ni umorete
被冰冷的瓦礫山掩埋
明日も観えない
Ashita mo mienai
看不見明天
もう どうしようもないほどに泣きじゃくって
Mou doushiyou mo nai hodo ni nakijakutte
無可救藥地哭嚎著
それで何かが変わるわけじゃない
Sore de nanika ga kawaru wake janai
就算這樣也不會有所不同
どれほど叫んでも もう屆かない
Dorehodo sakende mo mou todokanai
畢竟就算再怎麼哭喊 你也感受不到
一度でいいよ願いを この闇空の下で葉えて
Ichido de ii yo negai o Kono yami zora no shita de kanaete
一次就好 請在這片夜空下實現(xiàn)我的願望吧
壊れるために 生まれるものなんてあるはずもない
Kowareru tame ni umareru mono nante aru hazu mo nai
沒有事物是為了被摧毀才誕生
そう泣いて 祈って 手と手を重ねて
Sou naite inotte te to te o kasanete
掛著淚 祈禱著 將雙手合十
繋いできたんだ ただ 光を
Tsunaide kitanda tada hikari o
只為了繫起那道光
ねぇ 崩れ落ちた過去の景色は
Nee kuzureochita kako no keshiki wa
看 已經(jīng)崩塌的過往景色
瞼の裏で消えない
Mabuta no ura de kienai
還映在眼底
もう戻れないと繰り返し言い聞かせて
Mou modorenai to kurikaeshi iikikasete
反覆嘀咕著「早就回不去了」
それでも消えない
Sore demo kienai
卻仍然歷歷在目
これ以上つらい何かが
Kore ijou tsurai nanika ga
為了不再讓更痛苦的事
もう吹き付けてこないように
Mou fukitsukete konai you ni
吹襲而來
壊れた壁の隅 蹲ったまま
Kowareta kabe no sumi Uzukumatta mama
蹲在斷壁殘垣的一角
一度きりの奇跡よ ひとり彷徨う道を照らして
Ichido kiri no kiseki yo Hitori samayou michi o terashite
僅此一次的奇蹟 請將獨自徬徨的道路照亮吧
不意に光を遮る 日々の出口辿る もがいて
Fui ni hikari o saegiru Hibi no deguchi tadoru mogaite
忽地遮住光線 日復一日拼命攀往出口
一度でいいよ願いを この闇空の下で葉えて
Ichido de ii yo negai o Kono yami zora no shita de kanaete
一次就好 請在這片夜空下實現(xiàn)我的願望吧
壊れるために 生まれるものなんてあるはずもない
Kowareru tame ni umareru mono nante aru hazu mo nai
沒有事物是為了被摧毀才誕生
そういつか いつか 終わりが見えない
Sō itsuka itsuka owari ga mienai
是啊總有一天 總會有一天 終點會消失
出口を探して 嗚呼 光を
Deguchi o sagashite aa hikari o
去尋找出口吧 跟隨那道光
不得不說音響超好,不管坐在哪個位置聲音都很清晰!一開場整個情緒都上來(′;д;`)
沒有華麗的場佈,卻彷彿看見了滿天星空