ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 殘り香 / ハナユイ

Murphy | 2024-04-12 18:38:15 | 巴幣 2002 | 人氣 173

        
殘り香 / ハナユイ
        
作詞:ハナユイ
作曲:ハナユイ
        
蕾開いた 桃色の春
花蕾綻放的桃色春季
花弁落ちた川沿いで
花瓣飄落河畔邊
二人背中を丸めながら
我倆並肩坐著
同じ景色を覗き込んだ
凝視相同的景色
        
細波白く 見上げた青
潔白的漣漪 仰望的藍天
濡れた髪の毛 乾かしては
吹乾濕漉漉的頭髮後
水の飛沫の 向こう側に
我盯著飛濺的水花彼端
晴れる笑顔を見つめていた
那抹爽朗的笑容
        
あなたが殘した匂いが
你留下的氣味
あなたが殘した言葉が
你遺留的話語
未だ心が憶えている
至今依然謹記心中
何もない道を歩きながら
我漫步於空無一物的街道
        
黃色く染まる 街路樹では
染成一片橘黃的行道樹下
色の違いで 合わせた靴で
我們穿著顏色相搭的鞋子
二人歩幅を 合わせながら
兩人配合著彼此的步調
二人手のひら 重ねながら
將手掌相互交疊
        
改札の前 吐く息白く
剪票口前 呼出的白色氣息
流行りの映畫 水族館
流行的電影  水族館
合わせたように 揃いの服で
彷彿事先說好的成對穿搭
気が合うねって 照れくさそうに
害羞地說 我們真合得來呢
        
あなたが殘した匂いが
你曾留下的氣味
あなたが殘した言葉が
你遺留的話語
未だ心が憶えている
至今依然謹記心中
何もない道を歩きながら
我漫步於空無一物的街道
        
あなたが殘した匂いが
你曾留下的氣味
あなたが殘した言葉が
你遺留的話語
未だ心が震えている
至今內心依然顫抖
何もない部屋を眺めながら
我凝望著空無一物的房間
        
翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正  感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作