即使我們?nèi)绱瞬怀刹囊部梢詥幔?/div>
弱くていい?
yowaku te i i?
即使我們十分軟弱也可以嗎?
教えてよ
oshie te yo
告訴我吧
抱きしめる
daki shi me ru
緊緊抱住我吧
幾通り いつも通り 強(qiáng)く酷く
iku doori i tsu mo doori tsuyoku hidoku
明明有很多種方式 但卻總是一如既往 強(qiáng)大而殘酷
觸れ合えばわかるから
fure ae ba wa ka ru ka ra
要是我們碰觸彼此的話我便會(huì)明白了啊
愛されたいのに いつも通り
ai sa re ta i no ni i tsu mo doori
明明我想被你深愛 但卻一如既往
間違いばかりの今日をまず愛そうか
machigai ba ka ri no kyou wo ma zu ai so u ka
首先讓我們來深愛充滿錯(cuò)誤的今天吧
あゝ理想だ
aa risou da
啊啊 這不過是我的理想啊
狂おしく頬を擦り寄せて歌を唄う
kuruoshi ku hoo wo suri yose te uta wo utau
我像瘋了似地靠近著你並唱起歌來
暗闇の中の光が傷跡に染みるが
kura yami no naka no hikari ga kizu ato ni shimi ru ga
雖然黑暗之中的光芒沾染上了傷痕
矛盾こそ生き抜く為の美だ
mujyun ko so iki nuku tame no bi da
但矛盾正是為了掙扎活下去的美麗啊
抱きしめてあげてね
daki shi me te a ge te ne
我將會(huì)緊緊抱住你啊
虛ろな日々でも
utsuro na hibi de mo
即使是感到空虛的日子
亂した呼吸を整えて ほら
midashi ta kokyuu wo totonoe te ho ra
也讓我們來調(diào)整紊亂的呼吸吧 來吧
「愛されたい」は報(bào)われるかな?
"ai sa re ta i" wa mukuware ru ka na?
「我想被你深愛」 這是否會(huì)有回報(bào)呢?
手を取り 微弱な風(fēng)に揺られて
te wo tori bijyaku na kaze ni yurare te
我們牽起了手 搖曳於微弱的風(fēng)中
無茶苦茶なこの世界を愛そうか
mucya kucya na ko no sekai wo ai so u ka
讓我們來深愛亂七八糟的這個(gè)世界吧
塵みたいなもんでしょう
chiri mi ta i na mon de syou
這就像灰塵一樣吧
勝手に積んできたんでしょう?
katte ni tsunde ki ta n de syou?
是會(huì)擅自積少成多的東西對(duì)吧?
いつの日か崩れても
i tsu no hi ka kuzure te mo
即使總有一天將會(huì)分崩離析
誰(shuí)のせいでもないよ
dare no se i de mo na i yo
這也不是任何人的錯(cuò)啊
歩くのが疲れたの?
aruku no ga tsukare ta no?
你已經(jīng)疲於行走了嗎?
むしろ正常でしょう?
mu shi ro seijyou de syou?
倒不如說這很正常對(duì)吧?
全て無駄に思えても
subete muda ni omoe te mo
即使一切都顯得徒勞無功
君は正しいんだよ
kimi wa tadashi i n da yo
你也是正確的啊
「研ぎ澄まして」
"togi sumashi te"
「研磨得更加鋒利吧」
抱きしめる
daki shi me ru
緊緊抱住我吧
幾通り いつも通り 強(qiáng)く柔く
iku doori i tsu mo doori tsuyoku yawaku
明明有很多種方式 但卻總是一如既往 強(qiáng)大而溫柔
確かなものじゃ無いから
tashika na mo no jya nai ka ra
因?yàn)檫@並非確切的事物啊
觸れ合えど 釦はズレていきますが
fure ae do botan wa zu re te i ki ma su ga
雖然我們碰觸了彼此 但鈕扣卻在不知不覺中鬆動(dòng)
愛したい
ai shi ta i
我想深愛著你
最期まで信じたい
saigo ma de shinji ta i
想相信到最後一刻
見事さ
migoto sa
還真是精彩呢
また間違えて 履き違えてく
ma ta machigae te haki chigae te ku
我再次犯錯(cuò) 並產(chǎn)生了誤解
不器用な
bukiyou na
笨拙且
愛しいボンクラ
itoshi i bon ku ra
令人感到憐愛的傻瓜
等しい僕ら。
itoshi i boku ra.
平等的我們。
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。