ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】この聲を明日の君に。【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-01-19 10:09:50 | 巴幣 234 | 人氣 294


作詞:Tsuu
作曲:Tsuu
PV:niji.journey?Eight
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


僕らの人生は限りがあるから
boku ra no jinsei wa kagiri ga a ru ka ra
因?yàn)槲覀兊娜松邢薨?/div>

ずっとまだその手を繋いで
zutto ma da so no te wo tsunaide
所以請(qǐng)你依舊牽著我的手吧


いつかの終著點(diǎn) 僕には見(jiàn)えなくて
i tsu ka no syuucyaku ten     boku ni wa mie na ku te
我無(wú)法看見(jiàn) 未來(lái)的終點(diǎn)

焦る鼓動(dòng)なんて 君には聴こえなくて
aseru kodou na n te     kimi ni wa kikoe na ku te
你無(wú)法聽(tīng)見(jiàn) 焦躁不已的心跳

降り積もる不安 背負(fù)ったまま
furi tsumoru fuan     seotta ma ma
我依舊背負(fù)著 不斷累積起的不安感

がむしゃらに走るのは
ga mu sya ra ni hashiru no wa
因?yàn)槲覠o(wú)法

僕には出來(lái)ないから
boku ni wa deki na i ka ra
一心一意地奔跑啊


過(guò)去が辛くても
kako ga tsuraku te mo
即使過(guò)去讓人感到難受

今が幸せであれるように
ima ga shiawase de a re ru yo u ni
只願(yuàn)此刻能感到幸福

不安さえも糧にして
fuan sa e mo kate ni shi te
將不安感也當(dāng)作精神支柱吧


今、この聲に想いをのせ
ima, ko no koe ni omoi wo no se
此刻、我將會(huì)將心情寄託在這道聲音當(dāng)中

繋ぐアイの歌
tsunagu a i no uta
連繫起的情歌

無(wú)駄にしてる時(shí)間なんて
muda ni shi te ru jikan na n te
因?yàn)槲腋緵](méi)有浪費(fèi)過(guò)

1秒も無(wú)いから
ichibyou mo nai ka ra
任何一秒的時(shí)間啊

まだ諦める姿なんて
ma da akirame ru sugata na n te
因?yàn)橐琅f放棄的姿態(tài)什麼的

似合うはずはないから
niau ha zu wa na i ka ra
不可能適合你啊

また明日に繋げる歌 歌うよ
ma ta ashita ni tsunage ru uta     utau yo
所以我依舊會(huì)歌唱 連繫起明天的歌


上手くいかなくて
umaku i ka na ku te
無(wú)法順心如意

逃げ出す日もあって
nige dasu hi mo atte
也有過(guò)逃離的日子

上手く笑えなくて
umaku warae na ku te
無(wú)法好好地露出笑容

下ばかり向いちゃって
shita ba ka ri muicyatte
總是面朝著下方

それでも僕だって
so re de mo boku datte
即使如此我還是

今を生きてるんだって
ima wo iki te ru n datte
活在了當(dāng)下

誰(shuí)か気付いてよと 小さく呟いた
dare ka kizuite yo to     chiisaku tsubuyaita
並小聲地嘟噥著 「誰(shuí)來(lái)注意一下我啊」


明日も明後日も未來(lái)は
ashita mo asatte mo mirai wa
我此刻、已經(jīng)理解了

自分の力で変えられるものだと
jibun no chikarade kae ra re ru mo no da to
明天也好後天也罷 就連未來(lái)

いま、分かって
i ma, wakatte
都是能用自己的力量改變的啊


ただ、この聲に想いをのせ
ta da, ko no koe ni omoi wo no se
此刻、我將會(huì)將心情寄託在這道聲音當(dāng)中

繋ぐ明日の歌
tsungau ashita no uta
連繫起的明天之歌

無(wú)駄に出來(lái)るこの日々は
muda ni deki ru ko no hibi wa
這充滿浪費(fèi)的日子

一瞬で無(wú)くなって
issyun de naku natte
將會(huì)瞬間消失

いま怖がってる姿なんて
i ma kowagatte ru sugata na n te
因?yàn)榇丝毯ε虏灰训淖藨B(tài)

自分らしくないから
jibun ra shi ku na i ka ra
根本不像自己啊

まだ歩ける力ならばあるから
ma da aruke ru chikara na ra ba a ru ka ra
因?yàn)槲覔碛羞€能行走下去的力量啊


いつか僕だって
i tsu ka boku datte
總有一天我將

年老いて居なくなって
toshi oite inaku natte
變得年邁並消失不見(jiàn)

時(shí)間は平等で 生きた証になって
jikan wa byoutou de     iki ta akashi ni natte
時(shí)間將會(huì)變得平等 成為我活過(guò)的證明

いつの時(shí)代だって
i tsu no jidai datte
不管是哪個(gè)時(shí)代

愛(ài)を伝えたくなって
ai wo tsutae ta ku natte
我都想傳達(dá)出愛(ài)

だから僕が今 この詩(shī)を書(shū)いたんだ
da ka ra boku ga ima     ko no uta wo kaita n da
所以我此刻 才寫下了這首詩(shī)歌


今、この聲に想いをのせ
ima, ko no koe ni omoi wo no se
此刻、我將會(huì)將心情寄託在這道聲音當(dāng)中

繋ぐアイの歌
tsunagu a i no uta
連繫起的情歌

無(wú)駄にしてる時(shí)間なんて
muda ni shi te ru jikan na n te
因?yàn)槲腋緵](méi)有浪費(fèi)過(guò)

1秒も無(wú)いから
ichibyou mo nai ka ra
任何一秒的時(shí)間啊

まだ諦める姿なんて
ma da akirame ru sugata na n te
因?yàn)橐琅f放棄的姿態(tài)什麼的

似合うはずはないから
niau ha zu wa na i ka ra
不可能適合你啊

また明日に繋げる歌 歌うよ
ma ta ashita ni tsunage ru uta     utau yo
所以我依舊會(huì)歌唱著 連繫起明天的歌

-

日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作