UNDER THE TREE(在樹下)
「進擊的巨人」 The Final Season 完結編 (前編) OP主題曲
発売:2023.03.04
作詞:MAH
作曲:SiM
翻譯:小羅
Where are you at?
你在哪裡?
Where have you been?
你到哪去了?
問いかけに答えはなく
追問也得不到答案
Where are we headed?
我們要上哪去?
What did you mean?
你那時是什麼意思?
追いかけても 遅く 遠く
再怎麼追趕都永遠晚一步
A bird, a butterfly, and my red scarf
一隻飛鳥,一隻蝴蝶,和我的紅色圍巾
Don’t make a mess of memories
別把回憶弄得一塌糊塗
Just let me heal your scars
讓我來撫平你的傷痕
The wall, the owl and forgotten wharf
城牆,貓頭鷹以及被遺忘的碼頭
時が止まることもなく
時間永不停息
We’re getting older second by second by second
我們隨著每分每秒逐漸老去
Why oh why, Why oh why
為什麼噢為什麼,為什麼噢為什麼
Don’t you want to stay with me?
難道你不想跟我待在一起嗎?
Why oh why, Why oh why
為什麼噢為什麼,為什麼噢為什麼
Are you giving up on me?
你要放棄我了嗎?
I’ll be waiting, waiting for you
我會等著,等著你
Let me hold you under the tree
讓我在樹下摟著你
Under the tree
就在那棵樹下
I’ll protect you
我會守護你
why were you crying?
你為何哭泣?
what are you dying for?
是什麼讓你不顧一切?
your dream, did it satisfy or terrify?
你的夢想,是如願以償還是怵目驚心?
annoying pain in my head
惱人的頭疼
the things left unsaid
遲來的告白
I’m sorry that we had been relying on you too much to be free
很抱歉,都怪我們對你寄予厚望,以至於壓得你喘不過氣來
why oh why, why oh why
為什麼噢為什麼,為什麼噢為什麼
don’t you want to stay with me?
難道你不想跟我待在一起嗎?
why oh why, why oh why
為什麼噢為什麼,為什麼噢為什麼
are you giving up on me?
你要放棄我了嗎?
“I’m here, so we don’t need to talk”
“我就在這,我們沒什麼好談的”
“I’m here to tell you there’s no need to talk”
“我來這是想告訴你們,再談也沒有意義”
“you’re free”
“你們是自由的”
this is already enough
你已經做得夠多了
we’ll figure out the rest
接下來我們一起想辦法吧
let me shoulder your sins together with you
讓我來分擔你的罪孽
people may not call it love
這份愛或將不為世人認可
and we won’t be blessed
我們兩人也不會受到祝福
but let me shoulder your sins together
但我願和你一同承擔這些罪孽
(for you)
(只為你)
if I lose it all
哪怕失去一切
I’ll be waiting, waiting for you
我都會等著,等著你
let me hold you under the tree
讓我在樹下摟著你
under the tree
就在那棵樹下
I’ll protect you
我會守護你
※ 不專業翻譯,僅供參考用,有問題都可提問;轉載請務必註明出處&作者。