smile for you(為你微笑)
《刀劍神域劇場版:序列爭戰》插曲
作詞、作曲、編曲:梶浦由記
主唱:尤娜(神田沙也加)
翻譯:小羅
優しい言葉を貴方がくれた
yasashii kotoba wo anata ga kureta
是妳對我說了溫柔的話語
寂しい時には抱きしめてくれた
sabishii toki ni wa dakishimete kureta
當我寂寞的時候給了我擁抱
哀しいこともあったけど
kanashii koto mo atta kedo
雖然也曾有過悲傷的事
淺い春の喜びも
asai haru no yorokobi mo
但淺春的喜悅
二人で分け合った
futari de wakeatta
兩人都心有靈犀
時が終わる前に
toki ga owaru mae ni
離別的前一刻
遠い人に
tooi hito ni
我尋思著
殘したい言葉を探した
nokoshitai kotoba wo sagashita
該向遙遠的人說些什麼
ありがとうとただ繰り返した
arigatou to tada kurikaeshita
只是不斷地道謝
それだけが貴方の胸に
sore dake ga anata no mune ni
只要這些能傳入你心坎
屆けばいい
todokeba ii
我就心滿意足了
心よどうか遠く
kokoro yo douka tooku
我的心啊 還請遠行
空を駈けて
sora wo kakete
劃過天際
微笑みを貴方に伝えて
hohoemi wo anata ni tsutaete
把微笑傳遞給你
消えて行く春の
kiete yuku haru no
如同逝去春天的
名殘のような
nagori no you na
那抹餘韻一樣
溫もりだけをその胸に
nukumori dake wo sono mune ni
只希望能在你心坎裡
そっと
sotto
輕輕地
殘して行けたら
nokoshite yuke tara
留下些許溫存
smile for you
為你微笑
※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者!