ヒメイドディストーション / yutori
作詞:浦山蓮
作曲:浦山蓮
夢(mèng)から醒めてんのか
從夢(mèng)境中醒來(lái)了嗎
分からないまま
就這麼一無(wú)所知
ここまで來(lái)ちゃったって
一路來(lái)到了這裡
昨日の事は覚えてない
昨天的事不記得了
で済まされる事と思ってんの?
你以為這樣就能算了嗎?
少しふわっと浮いただけ
只是稍微輕飄地浮現(xiàn)而已
別に気持ちなんてなかった
沒(méi)有其他特別感受
ってそれは本気?正気?
那是認(rèn)真的嗎?還正常嗎?
もう勝手にしたらいいんじゃない?
乾脆就隨心所欲不就好了?
離れたいと愚癡は溢すのに
儘管我抱怨著渴望離開(kāi)
心が離れたくないって言ってる
內(nèi)心卻說(shuō)著不願(yuàn)離去
未練がましくてごめんね
如此依依不捨抱歉啊
嫉妬深くてごめんね
嫉妒心強(qiáng)烈抱歉啊
君の理想像じゃなくてごめんね
不符合你的理想形象抱歉啊
愛(ài)し合ったって無(wú)意味だって
縱使彼此相愛(ài)也毫無(wú)意義
君が1番分かるでしょ?
你是最深刻理解的吧?
金輪際もう戀なんてしたくないわ
無(wú)論如何都再也不想談戀愛(ài)了啊
尻尾振って犬みたいって
像隻搖著尾巴的狗一樣
浮かれてたなんて言えないわ
無(wú)法將那稱(chēng)作歡欣喜悅啊
もう私、道化しちゃいそうだわ?
我的腦袋幾乎要出問(wèn)題了啊?
て、いや充分どうかしてるでしょ
不對(duì) 我本來(lái)就足夠奇怪了吧
出會(huì)い方が悪かったなんて
「我們相遇的方式是錯(cuò)誤的」
言わないで
別這麼說(shuō)啊
とっくに気づいていたし
我早就注意到了
まぁ 振り回されるのも悪くない
算了 被折騰戲弄也不壞
離れたいと愚癡は溢すのに
儘管我抱怨著渴望離開(kāi)
心が離れたくないって言ってる
內(nèi)心卻說(shuō)著不願(yuàn)離去
未練がましくてごめんね
如此依依不捨抱歉啊
嫉妬深くてごめんね
嫉妒心強(qiáng)烈抱歉啊
君の理想像じゃなくて
不符合你的理想形象
ごめんね
抱歉啊
愛(ài)し合ったって無(wú)意味だって
縱使彼此相愛(ài)也毫無(wú)意義
君が1番分かるでしょ?
你是最深刻理解的吧?
金輪際もう戀なんてしたくないわ
無(wú)論如何都再也不想談戀愛(ài)了啊
尻尾振って犬みたいって
像隻搖著尾巴的狗一樣
浮かれてちゃ何も言えないわ
歡欣喜悅便什麼都說(shuō)不出口
もう私、道化しちゃいそうだわ?
我的腦袋幾乎要出問(wèn)題了啊?
て、いや充分どうかしてるでしょ
不對(duì) 我本來(lái)就足夠奇怪了吧
日文不太好 翻譯上若有問(wèn)題希望可以私訊或留言指正 大感謝!