ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】言っちゃいけないことばっか浮かぶよな / Guiano x 理芽

伊亞修斯 | 2023-09-20 20:03:07 | 巴幣 3114 | 人氣 942


作詞、作曲、編曲:Guiano
演唱:Guiano、理芽
翻譯:伊亞修斯



言えば言うほど馬鹿みたいに悪い方へ散っていく
越說事情越是往不好的方向發展

言いたいこと 言えないこと
想說出來的事 說不出口的事

夕方になるほど こんなこと言わなよかった って思う
越是接近黃昏 越覺得要是沒說這種話 就好了

嫌われちゃうな 嫌われちゃうな 嫌われちゃうな
這樣會被討厭啊 這樣會被討厭啊 這樣會被討厭啊

好きでいられたい 好きでいられたい 好きでいられたい
想被人喜歡著 想被人喜歡著 想被人喜歡著



愛して 阿呆みたい 阿呆みたい こんなこと言ってちゃもう the end
來愛我啊 像傻瓜一般 像傻瓜一般 光是說出這種話 就已經沒救了

嫌われちまってさ
就會被人給討厭啊

愛して 阿呆みたい 阿呆みたい そもそも自分を愛さなくちゃ
來愛我啊 像傻瓜一般 像傻瓜一般 話說本來如果不去愛自己的話

誰も愛せはしない
就誰都不會愛你啊

愛して a hold me tight, hold me tight こんなこと言ってちゃもう the end
來愛我啊 啊 抱緊我 抱緊我 光是說出這種話 就已經沒救了

嫌われちまってさ
就會被人給討厭啊

愛して a hold me tight, hold me tight あなたはあなたでいなくちゃ
來愛我啊 啊 抱緊我 抱緊我 你必須要做你自己啊



悪魔がずーっと憑いていて お前はダメな奴と言っている
惡魔一直纏繞在身旁 說你是個糟糕的傢伙

それを鵜呑みにしている もうずーっと ずっと
一直盲目聽信著那些話 已經一直以來 一直都是這樣

あの日から何かが狂っている 俺はまともじゃないと思っている
從那天起有什麼已經變得瘋狂 覺得我自己已經不是正常人了

まともじゃないのは奴の方だ そうだ嫌な奴はたまにはぶっ飛ばせばいい
不正常的明明就是對方啊 沒錯啊 那種討厭的傢伙偶爾把他們拋得遠遠地就好

嫌われちゃうな 嫌われちゃうな 嫌われちゃうな
這樣會被討厭啊 這樣會被討厭啊 這樣會被討厭啊

泣くのはやめだ 泣くのはやめだ 泣くのはやめた
已經不再哭泣了 已經不再哭泣了 已經不再哭泣了



愛して 阿呆みたい 阿呆みたい こんなこと言ってちゃもう the end
來愛我啊 像傻瓜一般 像傻瓜一般 光是說出這種話 就已經沒救了

嫌われちまってさ
就會被人給討厭啊

愛して 阿呆みたい 阿呆みたい いつも失って初めて
來愛我啊 像傻瓜一般 像傻瓜一般 第一次察覺到

気づいてばかりいる
一直以來都是自己在損失

愛して a hold me tight, hold me tight こんなこと言ってちゃもう the end
來愛我啊 啊 抱緊我 抱緊我 光是說出這種話 就已經沒救了

嫌われちまってさ
就會被人給討厭啊

愛して a hold me tight, hold me tight それでもあたしでいなくちゃ
來愛我啊 啊 抱緊我 抱緊我 即使如此我還是要做我自己才行



這次的新歌蠻有Avicii風格的感覺,就像在聽五、六年前的Guiano一樣。
當然現在他又更進化了,音樂跟歌詞都更厲害了。
蠻喜歡他阿呆みたい跟Hold me tight的諧音,真虧他能想到啊。
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作