ROBO / SEKAI NO OWARI
作詞:Saori
作曲:Nakajin
Ah 僕はまるで動かなくなった
Ah 我變得簡直無法動彈
ロボットみたいな?をしてる
目光如機器人般呆滯
ハートは錆びてしまった
內心已經徹底生鏽
アームをだらんと垂らして座り込む
雙臂無力地垂下癱坐在地上
この胸でいつも動いてた
總是在胸中活躍跳動的
モーターは冷えてしまった
馬達已完全冷卻了
アンドゥ押して戻って思い出せるのは
按下還原回到過去 能夠回想起的是
制御不能の負のループ 君との?々
無法控制的負面循環 與你共度的日子
鳴り響くエラー? Ah 電源まで落ちた
響徹的錯誤警告音效 Ah 連電源都關掉了
そこに愛はあったのにな
明明那裡仍存在著愛啊
錆びたハート動き出せよ
生鏽的內心 快動起來啊
冷えた胸はあっためて
加熱那冰冷的胸膛
頭ん中ノイズ消して だってさもう
消除腦袋之中的雜音
分かってんだ 誰を
畢竟已經明白了
抱きしめたいなんて
我渴望緊抱的人是誰
壊れてしまうくらいに I know
清楚得足以令我崩潰 I know
Ah 幸せを感じるシステムは
Ah 感受幸福的系統
君がいないと起動しない
只有你在時才會啟動
ポンコツになったもんだ
我變得像臺廢品一樣
?けてるところだけ指を差す
盡是指出著缺少的部分
視?検査みたいな世界で
在這如同視力檢查的世界中
よくみんな壊れないなあ
大家怎麼不會都崩潰毀壞呢
アンドゥ押して戻って思い出したのは
按下還原回到過去 回憶起的是
ノイズ乗った本?と 歪なヘルプミー
摻混著雜音的真心話 與扭曲的「Help me」
こんな舊式のセンサーじゃ 気付けなかったんだ
如此舊式的感應器 可是察覺不到的
君の出したシグナルには
你所發出的信號
錆びたハート動き出せよ
生鏽的內心 快動起來啊
センサーは取り替えて
將感應器拆下更換
愛ってなんてノイズだらけ
為何愛總充滿了雜音
だってさもう
畢竟已經
分かってんだ 何を
完全明白了
?事にしたいなんて
我想要珍惜的是什麼
壊れてしまうくらいに I know
清楚得足以令我崩潰 I know
勝?に再?される
擅自開始播放的
僕らのベストメモリー
我們最棒的回憶
?めようとしたって?まらなくて
試圖暫停卻也無法停止
涙が溢れてくる
淚水湧現而出
體の溫度が上がってくる Ah
身體的溫度逐漸上升 Ah
錆びたハート動き出して
生鏽的內心 開始運作
冷えた胸はあったまって
冷卻的胸膛暖和了起來
両?はもう涙だらけ だってさもう
雙眼早已充滿淚水
分かってんだ どこへ
畢竟已經明白了
向かえばいいかなんて
該向著何處前行
壊れてしまうくらいに I know
清楚得足以令我崩潰 I know
オンボロボット 進んでゆくよ
破舊的機器人 將會繼續前進
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!