ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】會いたくなって、 飛んだバイト / yutori

Murphy | 2023-08-21 22:55:25 | 巴幣 126 | 人氣 640


        
會いたくなって、 飛んだバイト / yutori
        
會いたくなって、飛んだバイト
因渴望與你相見而翹掉的打工
説教なんて聞き流して
那些教訓就充耳不聞
巷に蔓延る曲が流れる 街を出てく
巷弄中蔓延的歌曲撥放著 並流出城市
憂鬱飛んで宙に舞った
憂鬱飛揚於空中漫舞
手を離したらフワリと解けて
若鬆開手 便感覺會輕飄地解開
居なくなる気がした
從此消失不見
       
寂しくなったら電話して
覺得寂寞時就打電話給我
悲しくなったらそっちに行くから
感到悲傷時我會前往你身邊
なんて言葉の羅列を見て
看著那一連串的話語
気づく 気づく 傷つく
我發現 意識到 並受傷了
寂しくないから聴けない聲も
因為不覺得寂寞 而沒能聽見的聲音
悲しくないから行けない君の元
因為不感到悲傷 而無法前去的你身旁
も全て嫌になる
一切使我討厭
       
愛していた
我曾愛過你
       
最低なんて言わせないで
「糟透了」別讓我這麼說啊
過去すら美化していたいのに
明明想連同過去都一起美化
バカみたいに思えてさ
卻像個傻瓜般地想著
嫌いになってしまいたかった
希望能乾脆討厭起你
私は弱いから、
因為我如此脆弱
思い出は殘しておくよ
所以就將回憶留下
       
終わってしまったって過去と
已經結束的過去
続けられなかった未來
未能延續的未來
辛い辛い苦い思いでばっかだったな
盡是些難過心酸的苦澀回憶
あの頃の日々に 縋ってしまうから
因為總是依戀著那時的日子,
全部殘らず消したはずなのに
明明早該一點不剩地抹消了
消したはずなのにまだ覚えてる
應當已然抹消我卻仍舊記得
まだ思ってる
仍然想著
       
最低なんて言わせないで
「糟透了」別讓我這麼說啊
過去すら美化していたいのに
明明想連同過去都一起美化
バカみたいに思えてさ
卻像個傻瓜般地想著
嫌いになってしまいたかった
希望能乾脆討厭起你
私は弱い
如此脆弱
       
最低なんて思わせないで
「糟透了」別讓我如此想啊
過去すら愛していたいのに
明明想連同過去都一起深愛
バカみたいに思えてさ
卻像個傻瓜般地想著
嫌いになってしまいたかった
希望能乾脆討厭起你
私は弱いから
因為我如此脆弱
思い出は殘しておくよ
所以就將回憶留下吧
       
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

RyuBe
謝謝翻譯[e24]
2023-08-22 18:10:09

更多創作