【歌詞翻譯】Niki - Error feat.Lily
唄: Lily / Kradness
作詞:Niki
作曲:Niki
翻譯:ryo
み め なみだ いのち いろ にじ
見える?この目の涙 命 の色 に滲 んでいる
看見了嗎?這雙眼睛裡的淚 滲出的是名為生命的色彩
なに のこ あた と つぶ
何 を殘 して與 えた? 問いかけて 潰 れて
你留下了什麼給我?我崩潰的問著
あお あか しろま よ なか さけ
青 と赤 と白 混ざる この世の中 で叫 んでいる
混著藍(lán)的、紅的、白的 在這世間中喊叫著
なに もと ある お つか
何 を求 めて歩 いた? 追いかけて 疲 れて
為了追求什麼而前進(jìn)?已經(jīng)疲於追逐
いじょう
どのくらい異常?
這大概是怎樣的異常呢?
こわ こわ
壊 れているの? 壊 れているよ
我是壞了嗎?我是壞了啊
いき
それでも 息 を ...したい したい
但即使這樣也還是想呼吸的 還是想呼吸的
きみ み ゆめ さいご
君 に見えてるの? 夢(mèng) のように最後の
你能看見嗎?像夢(mèng)一般那最後的
ことば つ エラー
言葉 も詰まるよ ERROR
話語也梗住了 僅是顯示「故障」
とお ひ あわ ひかり そら あふ
遠(yuǎn) い日のこと淡 い光 が 空に溢 れている
遙遠(yuǎn)的過去裡的東西 那模糊不清的光線滿佈在空中
なに えら なら なみだいろかさ
何 を選 んで並 べた? 涙色 重 ねて
選了什麼組合並列?層層交織眼淚的色彩
う からだいしき なかと にじ
浮かぶその身體 意識(shí) の中溶 けて 滲 んでしまう
懸浮著的那個(gè)身體 在意識(shí)中溶解滲出
なに み くら かな わす
何 を見てきて比 べた? 悲 しくて 忘 れて
是看過了什麼比較了什麼?因?yàn)樘^悲傷也忘了
いじょう
どのくらい異常?
這大概是怎樣的異常呢?
ゆが ゆが
歪 んでいるの? 歪 んでいるよ
我是扭曲的嗎?我是扭曲的啊
いき
それでも 息 を ...したい したい
但即使這樣也還是想呼吸的 還是想呼吸的
きみ み ゆめ さいご
君 に見えてるの? 夢(mèng) のように最後の
你能看見嗎?像夢(mèng)一般那最後的
ことば つ エラー
言葉 も詰まるよ ERROR
話語也梗住了 僅是顯示「故障」
あた うしな
與 えることも 失 うことも
給予也好 遺失也好
わす
忘 れることも できないの?
就連遺忘這樣的事也做不到嗎
あば エラー
暴 れだすこの「 」
開始暴動(dòng)這般的「故障」
ころ わら ぼく エラー
殺 して 笑 う僕 が また「 」
進(jìn)行了殺戮卻笑著的我又「故障」了啊
こわ こわ
壊 しているの? 壊 して知るの?
我是壞了嗎?我知道我壞了嗎?
なみだ いたい いた
それでも 涙 ...イタイ 痛 い
即使這樣流下淚 都是痛啊 都是痛啊
きみ とど うた こえ さいご
君 に屆 いたの? 歌 う聲 に最後 の
能傳達(dá)到你那嗎?就連寄託在這首歌裡最後的
ことばなら かさ いろにじ
言葉並 べても 重 なる色 滲 んで
言語也染上了重重顏色
こわ こわ
壊 れているの? 壊 れているよ
我是壞了嗎?我是壞了啊
いき
それでも 息 を ...したい したい
但即使這樣也還是想呼吸的 還是想呼吸的
きみ み ゆめ さいご
君 に見えてるの? 夢(mèng) のように最後の
你能看見嗎?像夢(mèng)一般那最後的
ことば つ エラー
言葉 も詰まるよ ERROR
話語也梗住了 僅是顯示「故障」