==========================
【音MAD】テイキョウ?ヘイセィ?ダイガク
【音MAD】帝京平成大學
二足步行傘トカゲ 譯
==========================
(男達はグランドラインを目指し
夢を追い続ける)
(世はまさに大大學時代!)
(人們為了繼續追尋夢想
爭相前往偉大的航道)
(當時可謂是大大學時代!)
.
.
(キャンパスで…全國…合格數…)
みんな!
(本校園…全國…合格率)
各位!
.
.
帝京平成大學を知ってるか!?
実學の総合大學
帝京平成大學!!(帝京魂!)
東京、千葉にある4つのキャンパスで
健康、醫療、スポーツ、経営學など
幅広い學問を學べるんだぞ!
帝京魂!
你有聽過帝京平成大學嗎!?
應用學科的綜合大學
帝京平成大學!!(帝京魂!)
位於東京、千葉的4個學區
擁有健康、醫療、體育、經營學等
淵博的學問可供學習喔!
帝京魂!
.
.
あたしは、航海士の██
帝京平成大學はここもすごいのよ
徹底した実學教育
全國有數の合格者數
東京、千葉に4つのキャンパス
健康、スポーツ、経営學など
幅広い學問を學べるの!
帝京平成大學!!
我是、航海士的██
帝京平成大學的這方面也很厲害喔
徹底的實務教育
全國屈指可數的合格率
位於東京、千葉的4個學區
擁有健康、體育、經營學等
淵博的學問可供學習喔!
帝京平成大學!!
.
.
だっておれは…トナカイだ!!!
角だって…蹄だってあるし…!!
そりゃ…
帝京平成大學で幅広い學問を學びたいけど…!!
おれは“人間”の仲間でもないんだぞ!!
バケモノだし…!!!
おれなんか仲間にはなれねェよ!!!
だから…
可是我只是隻…馴鹿啊!!!
頭上有角…手又是蹄…!!
這樣的話…
雖然很想在帝京平成大學學習淵博的學問…!!
但我可不是"人類"的同類啊!!
還是個怪物…!!!
我根本沒辦法當你們的同伴啊!!!
所以說…
.
.
うる星ェ!!!いこう!!!!
帝京魂!!
繁死了!!!走啦!!! (註1)
帝京魂!!
.
.
ここがすごい!帝京平成大學!!
(創立三十周年!)
経営學など幅広い學問を
學べるんだぞ!
ここがすごい!帝京平成大學!!
いぎだいっっ!!!!私もいっしょに!!!連れて行って!!!!!
帝京魂!!
這方面很厲害!帝京平成大學!!
(創立三十周年!)
經營學等淵博的學問
可供學習喲!
這方面很厲害!帝京平成大學!!
我想去!!!!帶我一起!!!去吧!!!!!
帝京魂!!
.
.
ここがすごい!帝京平成大學!
お前ら、
新型コロナウイルスって知ってるか?
めざましじゃんけん
じゃんけんぽん!
ここがすごい!帝京平成大學!
お前たちはおれたちの仲間だァ!!
醫者のおれが言うんだから
まちがいない!
這方面很厲害!帝京平成大學!!
你各位、
有聽過新型冠狀肺炎病毒嗎?
早安鬧鐘猜拳
剪刀石頭布!
這方面很厲害!帝京平成大學!!
你們都是我們的夥伴啦!!
身為醫生的我都這樣說了
準沒錯!
.
.
帝京平成大學!
みんな!帝京魂!!
帝京平成大學!
各位!帝京魂!!
原文歌詞來源: YT留言區「邪」大大
----------------------------
轉載請標明翻譯出處
若翻譯有誤歡迎各方大大多多留言指教
----------------------------
譯者小註解:
(註1) うる星 : 捏它原曲是「うる星やつら(她來自煩星(福星小子))」的重製版ED。
這裡竟然和原曲呼應上了ww作者真的是天才到不行ww
順手整理一下捏他素材來源 :
● 帝京平成大學廣告(CV:大谷育江(喬巴聲優))
● 帝京平成大學廣告(CV:岡村明美(娜美聲優))
● 疫情宣導廣告(草帽一行)
● 紅髮傑克猜拳片段(富士電視臺的晨間新聞節目「鬧鐘電視」的猜拳專欄客串)
(這個片段更有名的是另一個迷因,猜拳結束後主播說了一句「香克斯,謝謝你」,太有喜感而廣為流傳)
譯者碎碎念:
我真的整個笑爛ww
從頭到尾都太過天才了ww
所以我到底為什麼要翻這種東西ww