Sumia - でぃあくま(日本語) 歌詞 |
Sumia - 親愛的惡魔 (中國語) 翻譯: Ms.K |
は? 誰ウケ?そんなの気にしてない は? 誰ウケ? 當たり前 私ウケ 嗚呼 抱えて!この全て受け止めて そう 任せて!私に身を委ねて さあ |
哈? 要讓誰喜歡? 我才不在乎那種事 哈? 要讓誰喜歡? 當然是讓我自己喜歡 啊啊 抱緊我! 來接受我的全部! 沒錯 交給我! 將身心交付給我 來吧 |
顔を上げてこっち向いて 全部全部が嫌になるね 全て捨ててこっちおいで 私アナタが好きなので |
擡起你的臉 看向我這邊 全部全部都覺得討厭對吧 將一切捨棄 過來我這邊 因爲我喜歡你呀 |
何か 知らない何かに遭遇して 涙 要らない涙がもう 如何して |
是什麼 遭遇了未知不明的什麼 眼淚 我已不需要 卻又爲什麼淚流 |
いっときも目を離さないでいて 見てればいいのよ私だけ ヘヴィなLOVEなら気持ちいいよね? ハマればいいのよ私だけに! |
永遠不要從我身上轉移目光 你只需要注視著我一人 如果是沉重的愛 就會讓你身心舒暢對吧? 你只能對我深深沉迷! |
顔を上げてこっち向いて 大聲あげて泣きたいね そんな奴にゃそっぽ向いて ?私アナタを愛してるよ? |
擡起你的臉 看向我這邊 你是想要大聲哭泣對吧 那樣的家夥就滾一邊去 ?我很愛你哦? |
?なんつーか えっと、なんつーか? ?気持ちが高ぶったっつーか? ?なんつーか えっと、なんつーか? ?手玉に取りたくなっちゃった? |
?該怎麼說呢 哎呀、該怎麼説呢? ?該説我的情緒變得高漲了嗎? ?該怎麼說呢 哎呀、該怎麼説呢? ?我開始不禁想要支配你了呀? |
いっときも手を離さないでいて 見ててもいいのは私だけ 悪魔のKISSなら格別すぎて ハマってきたでしょ私だけに |
永遠不要將我的手放開 你只需要注視著我一人 惡魔的親吻 太過於與衆不同 你只能對我深深沉迷 |
何が嫌なのこっち向いて “大聲あげて泣けばいい” そんな言葉は見せかけで アナタの事 離さないよ |
你在討厭什麼 快看向我這邊 “只要大聲哭泣就行啦” 我用這般話語引誘捕獲了你 絕不會放你離開哦 |
身を委ねて泣き潰れて 私のモノになればいいから! 全て捨ててこっちおいで 私アナタを離さないよ? |
將身心托付給我后崩潰哭泣吧 乖乖成爲我的東西吧! 將一切捨棄 過來我這邊 我絕不會放你離開哦? |
痛み入ります。 |
真是不勝惶恐。 |