柊キライ - アワーグラス(日本語) 歌詞 |
Hiiragi Kirai - Hourglass (English) Translate: Ms.K |
固くなった頭へ黒いシュワシュワ浴びせ 緩く出來る そうおっしゃるのはなぜなので なぜなので |
Soak that stiff mind in some black fizzy bubbles Then slowly you’ll figure a way out What makes you say so? What exactly? |
真面目すぎるのね いいことあるといいね 昔 帰り道 一人になった記憶 惜しむ 惜しむ 約束交わしてること 知らぬ間に |
You’re such a serious person. I wish you good luck with everything. Back then, on my way home, the memory of being left alone I regret, I regret, about exchanging our promises Unknowingly |
許せない やるせない |
I won’t forgive you; I’m so depressed |
おとなになってもくろいのみ 身體を溶かし おとなになってもくろいのみ ここを去った気分 |
Even if we grow up, darkness will be all we see It dissolves our bodies Even if we grow up, darkness will be all we see I feel like I need to escape |
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ ダメがヨシになる 酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ ところ見逃してたよね |
Drunk; Drunk; Sober up from being drunk, sober up All the rejections are now accepted Drunk; Drunk; Sober up from being drunk, sober up Didn’t you just let it happen |
真面目すぎるのね いいことあるといいね |
You’re such a serious person. I wish you good luck with everything. |
未だ 未だ飛び出せずにいる 綺麗なまま 出來る限り 君の身體は傷だらけ それが羨ましいね |
Not yet, not yet, my mind hasn’t left this body yet Stay decent, for as long as possible Your body is full of wounds Which makes me truly envy |
おとなになってもうらやまい 透けた振る舞い おとなになってもうらやまい 消えちゃえばいいね |
Even if we grow up, we’ll still envy what we see through all the transparent actions Even if we grow up, we’ll still envy what we see Won’t it be nice if they all disappear |
おとなになってもくろいのみ 身體を溶かし おとなになってもくろいのみ ここを去った気分 |
Even if we grow up, darkness will be all we see It dissolves our bodies Even if we grow up, darkness will be all we see I feel like I need to escape |
あなた あなた 知ってたのかな |
Did you, did you, know about that |
許せない やるせない |
I won’t forgive you; I’m so depressed |
おとなになってもくろいのみ 身體を溶かし おとなになってもくろいのみ ここを去った気分 |
Even if we grow up, darkness will be all we see It dissolves our bodies Even if we grow up, darkness will be all we see I feel like I need to escape |
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ ダメがヨシになる 酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ ところ見逃してたよね 酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ 善悪 見定め 酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ 無様さらしたくはない |
Drunk; Drunk; Sober up from being drunk, sober up All the rejections are now accepted Drunk; Drunk; Sober up from being drunk, sober up Didn’t you just let it happen Drunk; Drunk; Sober up from being drunk, sober up Watch for the good and evil Drunk; Drunk; Sober up from being drunk, sober up I don’t want to act like a fool |
固くなった頭へ黒いシュワシュワ浴びせ 緩く出來る そうおっしゃるのはなぜなので なぜなので |
Soak that stiff mind in some black fizzy bubbles Then slowly you’ll figure a way out What makes you say so? What exactly? |