クリスマスのよる / あたらよ
作詞:ひとみ
作曲:ひとみ
街の燈りがやけに眩しい夜
街上的燈光格外刺眼的夜晚
今年もこの季節か
今年也到了這個季節了嗎
街に溶け込むことが出來ない僕は
無法融入街道的我
イヤホンの音量を上げる
將耳機的音量提高
逃げる 世界から
就逃離吧 從這世界
クリスマスの夜
聖誕節的夜晚
甘ったるい光に囲まれて
被過分甜膩的光芒籠罩著
涙なんか要らないってさ
眼淚什麼的才不需要啊
君が僕に贈った笑顔でさえも
甚至連同你贈予我的笑容
あれはサンタってやつの
那也是來自所謂聖誕老人
贈り物だったのかな
的禮物是嗎
甘い甘い甘い甘いケーキなんて要らないからさ
香甜的香甜的香甜的香甜的蛋糕之類的才不需要
ぬるい珈琲を「冷めてしまったね」なんて
一邊笑著說道「不小心放到冷掉了呢」
笑いながら一緒に味わうそんな日々を
一邊品嘗不再溫熱的咖啡的那些日常
大事にしたかった
曾想好好珍惜的
愛という名の孤獨を持って
抱持著名為「愛」的孤獨
今年も眠りにつくから
今年也再度陷入睡眠
孤獨の味に飽き飽きした夜は
已厭倦了孤獨滋味的夜晚
どこか悲しくなって
總覺得悲傷了起來
逃げたくなるよ 誰もいない世界へ
變得渴望逃離 朝著沒有任何人的世界
好きな小説だけ持って
只需帶上喜歡的小說
行くんだ 今から
就出發吧 從此刻
クリスマスの夜
聖誕節的夜晚
甘ったるい光に囲まれて
被過分甜膩的光芒籠罩著
涙なんか要らないってさ
眼淚什麼的才不需要啊
君が僕に贈った笑顔でさえも
甚至連同你贈予我的笑容
あれはサンタってやつの
那也是來自所謂聖誕老人
贈り物だったのかな
的禮物是嗎
甘い甘い甘い甘いケーキなんて要らないからさ
香甜的香甜的香甜的香甜的蛋糕之類的才不需要
ぬるい珈琲を「冷めてしまったね」なんて
一邊笑著說道「不小心放到冷掉了呢」
笑いながら一緒に味わうそんな日々を
一邊品嘗不再溫熱的咖啡的那些日常
大事にしたかった
曾想好好珍惜的
愛という名の孤獨を持って
抱持著名為「愛」的孤獨
今年も眠りにつくから
今年也再度陷入睡眠
こんな夜にはきっと
這樣的夜晚必定
都合よくサンタなんか信じちゃって
順理成章地忍不住相信了聖誕老人什麼的
來ないと知りながら
明明早已知曉不會來臨
悲しくなんだよ
卻仍如此悲傷啊
美しくなくていい
縱使不美麗也行
美しくなくていいから
縱使不美麗也無妨啊
せめてこの夜を愛せるほどの器量を
所以若能至少給予我能夠去愛著
僕にくれたらいいと思うんだ
這樣的夜晚的器量就好了啊
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正大感謝!