Musica / ブランデー戦記
作詞:ブランデー戦記
作曲:ブランデー戦記
私に足りないのは人生経験とあと何かしら
我所欠缺的是人生經驗 以及什麼事物啊
毎日のように會えないのは しょうがないけど
無法每天都見得著面 是無可奈何的
そりゃしょうがないけど
那也是沒有辦法的
だってそもそも人間じゃないし
畢竟本來就不是人類啊
フラットみたいにいれたんなら 良いんだろうけど
若是能像降音符一樣存在著就好了啊
そりゃ良いんだろうけどなぁ…
那樣應該就不錯了吧
さっきから相棒と 二人で鳴らすコード
從剛才開始和夥伴 兩人共同鳴奏的和弦
とっくにもう I bought 2人のグラスとお茶碗
我早就已經買了 兩人的玻璃杯與飯碗
私に足りないのは人生経験とあと何かしら
我所欠缺的是人生經驗 以及什麼事物啊
涙みたいな寶石を著けても貴方は振り向かないでしょう
即便穿戴上淚滴般的寶石 你也不會回頭對吧
私がクラシックをわかる様になったら結婚してくれる?
若是我懂得欣賞古典樂的話 就會跟我結婚嗎
週末にはコンサート ブラックコーヒーを2人で飲むのよ
週末就去音樂會 兩人一同喝著美式咖啡吧
みんなが待ってる 人類滅亡ワンダーランド
大家都等待著 人類滅亡的仙境
ランタンの光は消さないで
不要捻熄燈籠的光芒啊
みんなが待ってる 人類滅亡ワンダーランド
大家都等待著 人類滅亡的仙境
でも ランタンの光は消さないで
但 別捻熄燈籠的光芒啊
私に
我所
私に足りないのは人生経験とあと何かしら
我所欠缺的是人生經驗 以及什麼事物啊
涙みたいな寶石を著けても貴方は振り向かないでしょう
即便穿戴上淚滴般的寶石 你也不會回頭對吧
私がクラシックをわかる様になったら結婚してくれる?
若是我懂得欣賞古典樂的話 就會跟我結婚嗎
終末にはコンサート ブラックコーヒーを明日の為に
終末就去音樂會 為了明日而準備美式咖啡
ランタンの光は
燈籠的光芒
ランタンの光は消さないで
燈籠的光芒 別將其捻熄啊
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正大感謝!