日文佬路過看到錯誤請多多指正
作詞:nobara kaede
作曲、編曲:石井健太郎
作曲、編曲:石井健太郎
演唱:橫山奈緒(渡部優衣)
街中に溢れてる 可愛いだけの女子なんて No need
自分らしく生きてなきゃ 更々 格好つかない
Machijuu ni afure teru kawaii dake no joshi nante NO NEEDJibun rashiku ikite nakya sarasara kakkou tsukanai
滿溢在街道上 只有可愛的女生什麼的 No need
不活出自我的話 就一點都不酷了
道導はなくても 行き先はただ一つでしょ? My way
曇天の明日に飛び込む 稲妻スピリットで Go!
Michishirube wa nakutemo ikisaki wa tada hitotsu desho? MY WAY
Donten no asu ni tobikomu inazuma SPIRIT de GO!
Donten no asu ni tobikomu inazuma SPIRIT de GO!
就算沒有路標 目的地不也只有一個嗎?My way
跳進多雲的明天 以閃電精神前進!
何度も 何度も 立ち上がるよ 夢を抱きしめて
世界も 運命も 越えてゆける 揺るぎない想い
行こう 傷付いても 絶対輝く未來の先へ
進め We're Ever Never Look Back!
行こう 傷付いても 絶対輝く未來の先へ
進め We're Ever Never Look Back!
Nando mo nando mo tachiagaru yo yume wo dakishimete
Sekai mo unmei mo koete yukeru yuruginai omoi
Yukou kizutsuite mo zettai kagayaku mirai no saki e
Susume We're Ever Never Look Back!
Sekai mo unmei mo koete yukeru yuruginai omoi
Yukou kizutsuite mo zettai kagayaku mirai no saki e
Susume We're Ever Never Look Back!
無論幾次 無論幾次 都會起立振作 擁抱夢想
超越世界 超越命運 堅定不移的思想
前行吧 就算滿身傷痕 前往絕對燦爛的未來
前進 We're Ever Never Look Back!
「自分のためだけやない、
誰かのためやからもっと強なれるんや。
たとえ土砂降りの中でも、
眩しく光る稲妻みたいに道を照らしたい。
せやからみんな、わたしを信じてついてきてな!」
Jibun no tame dake yanai
dareka no tameyakara motto tsuyo narerun ya
Tatoe doshaburi no naka demo
mabushiku hikaru inazuma mitai ni michi wo terashitai
Seyakara minna, watashi o shinjite tsuite kitena!
「並不是只為了自己,
而是可以因為別人而變得更強大。
即使在傾盆大雨中,
我也想像發出眩目光芒的閃電一樣,照亮道路。
所以大家就,相信並跟隨我吧!」
遙か遠い理想像 いつ本物になれるだろう? My star
自分自身に勝てなくちゃ まだまだ半端なんじゃない
自分自身に勝てなくちゃ まだまだ半端なんじゃない
Haruka tooi risouzou itsu honmono ni narerudarou? MY STAR
Jibun jishin ni katenakucha madamada hanpa nan janai
遙遠的理想 什麼時候才能成為現實?My star
我要戰勝自己 還沒完成一半
正論だとか秩序とか いい子に聞いたり出來ないの Sorry
誰一人置いていかない 稲妻スパークして More!
誰一人置いていかない 稲妻スパークして More!
Seironda toka chitsujo toka ii ko ni kii tari dekinai no SORRY
darehitori oite ikanai inazuma SPARK shite MORE!
正論什麼的秩序什麼的 不能問好孩子哦 Sorry
不會丟下任何一人 閃電閃光吧 More!
何度も 何度も 積み上げては壊す 夢への道
正解か? 零點か? 辿り著いた場所が知ってる
行こう 怖くても 絶対輝く笑顔のラストを
摑め We're Ever Never Look Back!
正解か? 零點か? 辿り著いた場所が知ってる
行こう 怖くても 絶対輝く笑顔のラストを
摑め We're Ever Never Look Back!
Nando mo nando mo tsumiagete wa kowasu yume e no michi
seikai ka? Reiten ka? Tadori tsuita basho ga shitteru
yukou kowakute mo zettai kagayaku egao no LAST o
tsukame We're Ever Never Look Back!
無論幾次 無論幾次 堆積的是毀壞的 往夢想的道路
是正解?是零分?我知道正到達的地方
前行吧 就算害怕 也要把絕對燦爛的笑容的最後
好好把握 We're Ever Never Look Back!
"大丈夫 どんなときも一人じゃない"
見上げた空 キミの聲が 駆け抜けて行く
見上げた空 キミの聲が 駆け抜けて行く
" Daijoubu donna toki mo hitori janai"
miageta sora kimi no koe ga kakenukete iku
"沒事的 你任何時候都不是孤身一人"
抬頭看見的天空 貫穿著你的聲音
何度も 何度も 立ち上がるよ 夢を抱きしめて
世界も 運命も 越えてゆける 揺るぎない想い
行こう 傷付いても 絶対輝く未來の先へ
進め We're Ever Never Look Back!
Nando mo nando mo tachiagaru yo yume wo dakishimete
Sekai mo unmei mo koete yukeru yuruginai omoi
Yukou kizutsuite mo zettai kagayaku mirai no saki e
Susume We're Ever Never Look Back!
Sekai mo unmei mo koete yukeru yuruginai omoi
Yukou kizutsuite mo zettai kagayaku mirai no saki e
Susume We're Ever Never Look Back!
無論幾次 無論幾次 都會起立振作 擁抱夢想
超越世界 超越命運 堅定不移的思想
前行吧 就算滿身傷痕 前往絕對燦爛的未來
前進 We're Ever Never Look Back!
超越世界 超越命運 堅定不移的思想
前行吧 就算滿身傷痕 前往絕對燦爛的未來
前進 We're Ever Never Look Back!
奈緒第四首個人曲
很有她一貫的元氣風格
像閃電一樣在大雨中堅定地往夢想前進
中間口白上了粗體純粹是因為很感人(哭了
因為很閒所以翻了首MS2,之後也應該會繼續找東西翻
並且這篇嘗試用了好像比較好看的新排版(?
意見大歡迎