作詞:meiyo
作曲:meiyo
編曲:meiyo
PV:トキチアキ
唄:るぅと
中文翻譯:月勳
冗談じゃねぇよな 冗談じゃねぇよな
jyoudan jya nee yo na jyoudan jya nee yo na
這不是玩笑話對(duì)吧 這不是玩笑話對(duì)吧
こんなんじゃどうにもこうにもいかないわ、ハハハハ
ko n na n jya do u ni mo ko u ni mo i ka na i wa, ha ha ha ha
這樣下去的話無(wú)論做什麼都不會(huì)順利的啊、哈哈哈哈
冗談じゃねぇよな 冗談じゃねぇよな
jyoudan jya nee yo na jyoudan jya nee yo na
這不是玩笑話對(duì)吧 這不是玩笑話對(duì)吧
じゃあいっそこのまま逃げようか
jyaa isso ko no ma ma nige yo u ka
那麼就這樣逃跑吧
はぁ、もう飽き飽きです
haa, mo u aki aki de su
唉、已經(jīng)感到厭煩不已了
インスタント優(yōu)越感に浸る奴らの下らない戯れ言に塗れんのは
insutanto yuuetsu kan ni hitaru yatsu ra no kudarana i zare goto ni mamire n no wa
之所以渾身塗滿沉浸在即時(shí)優(yōu)越感的傢伙們的無(wú)趣玩笑話
「はーい先生!微分積分ってなんの役に立つの?笑」
"ha- i sensei! bibun sekibuntte na n no yaku ni tatsu no?"
「我有問(wèn)題─老師!微積分學(xué)能幫上什麼忙呢?笑」
多分お前より全然役に立ってんじゃないかな
tabun omae yo ri zenzen yaku ni tatten jya na i ka na
大概比你還要有用得多吧
一般的には劣等生でも
ippan teki ni wa rettou sei de mo
一般來(lái)說(shuō) 即使是劣等生
ツラツラと弱音吐かせたら一等賞でしょう
tsura tsura to yowane hakase ta ra ittou syou de syou
要是仔細(xì)地吐出喪氣話的話便是一等獎(jiǎng)了吧
言えるわけないよねこんなこと
ie ru wa ke na i yo ne ko n na ko to
這種事情怎麼可能說(shuō)得出口呢
だからといって黙ってんの?
da ka ra to itte damatten no?
正因如此你才沉默不語(yǔ)的嗎?
脳內(nèi)じゃ最強(qiáng)なんだってば
nounai jya saikyou na n datte ba
只靠腦袋裡的話我就是最強(qiáng)的啊
冗談じゃねぇよな 冗談じゃねぇよな
jyoudan jya nee yo na jyoudan jya nee yo na
這不是玩笑話對(duì)吧 這不是玩笑話對(duì)吧
こんなんじゃどうにもこうにもいかないわ、ハハハハ
ko n na n jya do u ni mo ko u ni mo i ka na i wa, ha ha ha ha
這樣下去的話無(wú)論做什麼都不會(huì)順利的啊、哈哈哈哈
冗談じゃねぇよな 冗談じゃねぇよな
jyoudan jya nee yo na jyoudan jya nee yo na
這不是玩笑話對(duì)吧 這不是玩笑話對(duì)吧
じゃあいっそこのまま逃げようか
jyaa isso ko no ma ma nige yo u ka
那麼就這樣逃跑吧
冗談じゃねぇよな 冗談じゃねぇよな
jyoudan jya nee yo na jyoudan jya nee yo na
這不是玩笑話對(duì)吧 這不是玩笑話對(duì)吧
想像であーしてこーして恨めしや ハハハハ
souzou de a- shi te ko- shi te urame shi ya ha ha ha ha
在想像中那麼做這麼做 真是可恨啊 哈哈哈哈
冗談じゃねぇよな 冗談じゃねぇよな
jyoudan jya nee yo na jyoudan jya nee yo na
這不是玩笑話對(duì)吧 這不是玩笑話對(duì)吧
じゃあいっそこのままxxxxxxか
jyaa isso ko no ma ma ----- ka
那麼就這樣xxxxxx吧
寢ても覚めても 鵺の聲が
nete mo same te mo nue no koe ga
無(wú)時(shí)無(wú)刻 鵺的聲音
鳴り止まぬこと海の如しなり
nari yamanu ko to umi no gotoshi na ri
都不會(huì)停止鳴叫 宛如大海
そろりそろりと忍び寄った
so ro ri so ro ri to shinobi yotta
小心謹(jǐn)慎地偷偷靠近
見(jiàn)つからんように抜き足差し足
mitsukaran yo u ni nuki ashi sashi ashi
為了不被發(fā)現(xiàn)而躡手躡腳
死なば諸共 鉄を噛んだ
shinaba moro tomo tetsu wo kanda
患難與共 咬下鐵塊
吸って吐いて飲んで食ってまた吸って吐いてさ
sutte haite nonde kutte ma ta sutte haite sa
吸氣 吐氣 吞下 啃食 再次吸氣 吐氣
結(jié)局どうしたいんだっけ?
kekkyoku do u shi ta i n dakke?
結(jié)果來(lái)說(shuō)到底想幹嘛來(lái)著?
もういやいやいやいや
mo u i ya i ya i ya i ya
已經(jīng)感到討厭討厭討厭討厭不已了啊
冗談じゃねぇよな 冗談じゃねぇよな
jyoudan jya nee yo na jyoudan jya nee yo na
這不是玩笑話對(duì)吧 這不是玩笑話對(duì)吧
そんなんでどうにかなんなら辭めちまえ下らんわ
so n na n de do u ni ka na n na ra yame chi ma e kudaran wa
如果已經(jīng)束手無(wú)徹的話便放棄吧 真是無(wú)趣呢
冗談じゃねぇよな 冗談じゃねぇよな
jyoudan jya nee yo na jyoudan jya nee yo na
這不是玩笑話對(duì)吧 這不是玩笑話對(duì)吧
もういっそ愛(ài)も辛いな 悔しいわ
mo u isso ai mo tsurai na kuyashi i wa
就連愛(ài)也變得令人感到難受 真是後悔莫及
冗談じゃねぇよな 冗談じゃねぇよな
jyoudan jya nee yo na jyoudan jya nee yo na
這不是玩笑話對(duì)吧 這不是玩笑話對(duì)吧
こんなんじゃどうにもこうにもいかないわ、ハハハハ
ko n na n jya do u ni mo ko u ni mo i ka na i wa, ha ha ha ha
這樣下去的話無(wú)論做什麼都不會(huì)順利的啊、哈哈哈哈
冗談じゃねぇよな 冗談じゃねぇよな
jyoudan jya nee yo na jyoudan jya nee yo na
這不是玩笑話對(duì)吧 這不是玩笑話對(duì)吧
じゃあいっそこのまま逃げようか
jyaa isso ko no ma ma nige yo u ka
那麼就這樣逃跑吧
-
日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。