Ado|新時代,日文歌曲翻譯
翻譯影片:
原MV:
--------------------------------
中日歌詞
Ado|新時代|中日歌詞
這片美好的未來就是新的時代
新時代はこの未來だ
只要我能改變世間萬物的面貌
世界中全部 変えてしまえば
若能夠為我所變..
変えてしまえば..
礙事的人 討厭的人 閒雜人等 通通給我消失
ジャマモノ やなもの なんて 消して
大家跟這世界一起變身吧
この世とメタモルフォーゼしようぜ
音樂一旦開啟 你將喚醒一切魔力
ミュージック キミが起こすマジック
只要閉上雙眼 未來就會為你而開
目を閉じれば未來が開いて
為了永遠不要讓結局到來
いつまでも終わりが來ないようにって
我得唱這首歌啊
この歌を歌うよ
你想來玩玩看嗎? 這款現實的遊戲
Do you wanna play? リアルゲーム
位於危險邊緣 宛如走鋼絲一般緊張的旋律
ギリギリ 綱渡りみたいな旋律
不想看清真相 已回不去過往 只想日漸淡忘
認めない 戻れない 忘れたい
讓我住在夢中就好
夢の中に居させて
我想變得自由自在!
I wanna be free!
看得見唷新的時代 朝向世界的彼端
見えるよ新時代が 世界の向こうへ
一起出發吧! 前往新世界!
さあ行くよ! new world!
這片美好的未來就是新的時代
新時代はこの未來だ
只要我能改變世間萬物的面貌
世界中全部 変えてしまえば
若由我親手改變
変えてしまえば
為將永不停歇的音樂傳遞至無遠弗屆
果てしない音楽がもっと屆くように
將不再做夢了
夢は見ないわ
你曾對我說的
キミが話した
「相信我吧」
「ボクを信じて」
這個 那個 沒用的東西都給我消失
あれ これ いらないものは消して
現實就在五彩繽紛的世界度過吧
リアルをカラフルに越えようぜ
播放音樂前奏 現在才要開始大展身手
ミュージック 今始まるライジング
闔上雙眼大家一起逃離現實吧
目をつぶりみんなで逃げようよ
現在開始給你們看點好東西吧
今よりイイモノを見せてあげるよ
只要我唱這首歌後..
この歌を歌えば..
你想來玩玩看嗎? 這款現實的遊戲
Do you wanna play? リアルゲーム
位於危險邊緣 宛如走鋼絲一樣緊張的旋律
ギリギリ 綱渡りみたいな旋律
不想看清真相 已回不去過往 只想日漸淡忘
認めない 戻れない 忘れたい
讓我住在夢中就好
夢の中に居させて
我想變得自由自在!
I wanna be free!
看得見唷新的時代 朝向世界的彼端
見えるよ新時代が 世界の向こうへ
一起出發吧! 前往新世界!
さあ行くよ! new world!
我想相信啊 這份美好未來
信じたいわ この未來を
只要我能改變世間萬物的面貌
世界中全部 変えてしまえば
若由我親手改變
変えてしまえば
為將永不停歇的音樂傳遞至無遠弗屆
果てしない音楽がもっと屆くように
我要讓大家作夢啊
夢を見せるよ
得讓大家作夢啊
夢を見せるよ
這就是新的時代
新時代だ
這就是新的時代!
新時代だ!