Deja Vu 既視感 - Raon Lee (Cover),韓文歌曲翻譯
翻譯影片:
原影片:
--------------------------------
中韓歌詞
Deja Vu|Raon Lee|既視感
你的雙眸 早已無光
?? ?? ?? ? ????
乞求抹除 過往記憶
?? ?? ???? ?? ?
在濃霧中穿過荊棘般的漫漫長路
??? ?? ??? ?? ??? ?
只剩痛苦與折磨的足跡
?? ???? ?? ?
就算試著抓住僅存的回憶
?? ?? ?? ?? ?? ?? ? ??
仍在無聲的沉寂中睡去
?? ??? ???
啊...陷於生不如死之際
Oh now holding this pain
如我當(dāng)初 拋下一切
?? ? ?? ????
每天 痛苦在我心中越發(fā)萌芽
?? ? ????
在我面前 一再重複 似曾相識
??? ??? oh Déjà Vu
既視感啊!
Oh Déjà Vu!
既視感啊!
Oh Déjà Vu!
既視感啊!
Oh Déjà Vu!
我已墮落
So I fallin' now
只要那殘缺不堪的生活還能過下去
? ? ??? ???? ???
就不再讓你從我身邊離去
?? ?? ?? ? ??
每分每秒只想彼此在一起
?? ?? ?? ?? ? ??
所以不要再從我身邊離去...
? ??? ? ???? ?...
啊..但願(yuàn)這些不要成真
Eh..? ??? ?? ????
衷心盼望那只是過眼雲(yún)煙的妄念
?? ???? ????
悲痛之淚抑或是遲來之悔
?? ???? ??? ????
若能讓我 時(shí)光倒流 回溯至昔...
??? ??? ? ???...
啊...陷入醉生夢死之際
So now, I'm holding this pain
如你當(dāng)初 拋棄一切
?? ? ?? ????
每日 現(xiàn)已更加明朗
?? ? ????
在我眼前 重複上演 似曾相識
??? ??? oh Déjà Vu
既視感啊!
Oh Déjà Vu!
既視感啊!
Oh Déjà Vu!
既視感啊!
Oh Déjà Vu!
我已失守
So I fallin' now
只要那令人心累的人生還能撐下去
? ? ??? ???? ???
就不再讓你從我身邊離去
?? ?? ?? ? ??
每分每秒只想彼此在一起
?? ?? ?? ?? ? ??
伴我身旁...
? ???...
所有我以為的真相
???? ?? ???
外表都裹著一層 名為謊言的糖衣...
???? ?? ?????...
在一片漆黑中彷彿有道明光
?? ? ? ?? ???
是你牽住了我的手
??? ?
我願(yuàn)與你一起..
?? ???..
願(yuàn)隨你走到盡頭!
?? ???!
既視感啊!
Oh Déjà Vu!
既視感啊!
Oh Déjà Vu!
既視感啊!
Oh Déjà Vu!
如今我已浴火重生!
I'm saved now!
我願(yuàn)為你 賭上一切
??? ?? ? ??? ???
無論傷口 有多麼深
?? ??? ????
猶如全部 只是場夢
?? ???? ?? ???
我會與你 永不分離
? ??? ???? ??
現(xiàn)在呢?唯有我身在既視感中...
And now, I'm in my Déjà Vu...