==========================
獅白ぼたん - I I I Love You
-Music
KO3(Hifumi,inc.)
-Lyric
環みちる(Hifumi,inc.)?藤村鼓乃美(Hifumi,inc.)
==========================
何をして 熱くなる
散らばったカケラたち
かき集め 叩き上げ
カタチあるものとなる
該做什麼 才能升溫呢
將散落的碎屑們
匯集 鍛冶 (註1)
使其成形
.
.
あの日の少女
夢中で駆け回った記憶
無くさぬように
握りしめた
那天的那個少女
為了維持住那份
用熱誠驅動東奔西走的記憶
纂緊了拳頭
.
.
冷靜な熱が 愛著や執著を
當たり前に変えてしまうのなら
脫ぎ捨てろ
冷靜的熾熱 在依戀與執著 (註2)
被視為理所當然之前
便將其剝離捨去
.
.
(like white clear Crystal)
(彷若潔白無瑕的水晶)
.
.
ない ない ない ない ないものねだり
I.. I can’t stop loving u.
NO.. NO SIGNALなまま
I..I LOVE U
難難難難難以放棄渴望 (註3)
愛.. 愛無法止息
訊.. 訊號中斷下依舊
I..I LOVE U
.
.
何をして 役に立つ
迷う度問いかける
すれ違い 求め合い
時にまたありのまま
該做什麼 才派得上用場呢
次次迷惘次次尋問
擦肩而過 互相追求
有時卻又重回原點
.
.
君があんなに
僕にはまだ
まぶしく遠く見えたんだ
振り返らず踏み出すためのカケラ
在我眼中
你如此遙遠
卻依舊耀眼
頭也不回踏出一路碎屑
.
.
単純な熱が 絵空事現実に
いつでも塗り替えてゆくのだから
突き進め
單純的熾熱 無論何時
都能將空想與現實重新粉刷 (註4)
所以勇往直前吧
.
.
(like white clear Crystal)
(like white clear Crystal)
(彷若潔白無瑕的水晶)
(彷若潔白無瑕的水晶)
.
.
ない ない ない ない ないものねだり
Why.. can’t stop loving u.
NO.. NO SHAPEなまま
I..I LOVE U
難難難難難以放棄渴望
為何.. 無法停止對你的愛
無.. 無法成器卻依舊
I..I LOVE U
.
.
鼓動燃やすための粒子たち
二度と後悔はしないように
咲き誇れ
(like white clear Crystal)
點燃脈動的粒子們
為了不再次後悔
盡情綻放
(彷若潔白無瑕的水晶)
.
.
白く並んだ原子のようにAh
彷若雪白羅列的原子 Ah
.
.
ない ない ない ない ないものねだり
I.. I can’t stop loving u.
NO.. NO SIGNALなまま
I..I LOVE U
難難難難難以放棄渴望
愛.. 愛無法止息
訊.. 訊號中斷下依舊
I..I LOVE U
原文歌詞來源:YT留言區「ヒロ」大大
----------------------------
轉載請標明翻譯出處
若翻譯有誤歡迎各方大大多多留言指教
----------------------------
譯者小註解:
(註1) かき集め(かきあつめ) : 收集、彙整。
(註1) 叩き上げ(たたきあげ) : 鍛練成。敲打製成。
(註2) 愛著(あいじゃく) : 留戀、依依不捨。
(註3) ないものねだり : 強求,硬要,想要沒有的東西。
(註4) 絵空事(えそらごと) : 白日夢,荒誕無稽之事。
這種沉穩軟綿的曲風由一隻歷戰屑獅唱出口真的很有韻味,反差多大就有多萌。
446自述他的兩周年演唱會下了很多苦功練習,唱功有目共睹的提升,大家快去多刷幾遍。
然後最近大家的原創曲品質都太高了吧,害我每個都想翻。