ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】コネクト【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-06-29 00:00:06 | 巴幣 0 | 人氣 306


作詞:星峰
作曲:星峰
編曲:星峰
PV:星峰
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


青い空 覆う影 思い 電波に 乗せてみるの
aoi sora     aou kage     omoi     denpa ni     nose te mi ru no
藍天 覆蓋的影子 想法 想要試著乘上 電波啊

期待したい 誰かに 伝わるのなら
kitai shi ta i     dare ka ni     tsutawaru no na ra
如果傳達給 想要期待的 某人的話


淡い願い 淡い存在 まだ 雲を摑むような話
awai negai     awai sonzai     ma da     kumo wo tsukamu yo u na hanashi
淡淡的願望 淡淡的存在 依然 宛如抓住雲朵的話題

見たい 見たい 知り合いたい
mitai     mitai     shiri ai ta i
想要看看 想要看看 想要互相了解

まだ 見ぬ君に
ma da     minu kimi ni
依然 還未看過的你


もしもし 私の聲聞こえますか
mo shi mo shi     watashi no koe kikoe ma su ka
喂喂 聽得見我的聲音嗎

君も同じ生き物でしょうか
kimi mo onaji iki mono de syou ka
你是否為跟我一樣的生物呢

受け取って 感じ取って ありったけのエモーション
uke totte     kanji totte     a ritta ke no emo-syon
理解 感受 所有情緒

同じ地上に私はいるよ
onaji chijyou ni watashi wa i ru yo
我也在同一片大地上啊


いないみたい どこにも
i na i mi ta i     do ko ni mo
似乎不存在 任何地方

所詮 幻覚幻想なの?
syosen     genkaku gensou na no?
說到底 是幻覺幻想嗎?

屆かない 屆かない
todokana i     todokana i
傳達不了 傳達不了

どこまで行けども
do ko ma de ike do mo
即使能去往任何地方


1人じゃない でも
hitori jya na i     de mo
並非獨自一人 但是

異端 異分子 異質なボディ
itan     ibunshi     ishitsu na bodi
異端 異類 異質的身體

會いたい 會いたい
ai ta i     ai ta i
想要見見 想要見見

同種の君に
dousyu no kimi ni
同種的你


もしもし 私の姿見えますか
mo shi mo shi     watashi no sugata mie ma su ka
喂喂 看得見我的身姿嗎

君の見た目も 私と似てますか
kimi no mitame mo     watashi to nite ma su ka
你的外表是否 也與我相似呢

繋がって 気がついて 最大級のエモーション
tsunagatte     ki ga tsu i te     sai daikyuu no emo-syon
連繫起來 意識到了 最大級的情緒

同じ地上に私はいるよ
onaji chijyou ni watashi wa i ru yo
我也在同一片大地上啊


もしもし 私の聲聞こえますか
mo shi mo shi     watashi no koe kikoe ma su ka
喂喂 聽得見我的聲音嗎

君も同じ生き物でしょうか
kimi mo onaji iki mono de syou ka
你是否為跟我一樣的生物呢

受け取って 感じ取って ありったけのエモーション
uke totte     kanji totte     a ritta ke no emo-syon
理解 感受 所有情緒

同じ地上に私はいるよ
onaji chijyou ni watashi wa i ru yo
我也在同一片大地上啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作