ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【翻譯】色欲 / LUST - 哀乃【中、日歌詞】

-UB- | 2022-03-18 02:46:24 | 巴幣 1102 | 人氣 547


色欲 / LUST

歌:初音ミク

作詞/作曲/編曲:哀乃(https://twitter.com/ainodesuyo
絵:一色しめ(https://twitter.com/shime_isshiki


------------

「さあおいで 遊びましょう」
(來(lái)吧過(guò)來(lái)吧 我們一起玩吧)

------------

ぐるぐる廻る 館の奧深く
叫ぶ聲は屆かず
今宵も一人招かれ消えてゆく
枯れ果ててさようなら
轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)繞繞兜著圈 在洋館的深處
叫喊聲無(wú)法傳出
今晚又一人被迎來(lái)消失了呢
以枯萎的結(jié)局道別吧


さあおいで 遊びましょう
赤と黒の渦の中
「もういいかい?」「まだだよ」
夢(mèng)うつつの戯れを
來(lái)吧過(guò)來(lái)吧 我們一起玩吧
在赤與黑的漩渦中
「已經(jīng)好了嗎?」「還沒(méi)好哦」
似夢(mèng)非夢(mèng)的遊戲著

深く深く 闇を駆けて
暗く暗く 淀む空
長(zhǎng)く長(zhǎng)く 伸びる影捕まらないように
好深好深 追過(guò)那一片黑闇
好暗好暗 這沉滯的天空
好長(zhǎng)好長(zhǎng) 好像再無(wú)法捕捉到那道延伸的影子了

右も左も鬼だらけ
心折れれば
ほらあなたも仲間入り
向左向右盡是鬼魂
心力盡疲了
好啦你也變成朋友吧


そんなとこいたら
見(jiàn)つかっちゃうぞ
ほらほら急げ
それ見(jiàn)たことか
如果去那邊的話
會(huì)被抓到的喔
好啦好啦快點(diǎn)
就跟你說(shuō)過(guò)了啊 *1


ぐるぐる廻る 館の奧深く
叫ぶ聲は屆かず
今宵も一人招かれ消えてゆく
枯れ果ててさようなら
轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)繞繞兜著圈 在洋館的深處
叫喊聲無(wú)法傳出
今晚又一人被迎來(lái)消失了呢
枯萎著道別了呢


さあおいで 遊びましょう
二度と來(lái)ないこの剎那
「もういいかい?」「まだだよ」
夜に響く數(shù)え唄
來(lái)吧過(guò)來(lái)吧 一起來(lái)玩吧
在這僅只一次的剎那
「已經(jīng)好了嗎?」「還沒(méi)好哦」
響徹夜晚的數(shù)數(shù)聲


深く深く 思い馳せて
暗く暗く 燃える熱
長(zhǎng)く長(zhǎng)く 続く暗闇味わうように
好深好深 馳騁的思念
好暗好暗 燃燒的熱度
好長(zhǎng)好長(zhǎng) 像是要品嘗那漫長(zhǎng)的深闇一樣

前と後ろを繰り返す
息絶えるまでもうあなたは戻れない
不斷向前又返頭
直到嚥下最後一口氣前你都已經(jīng)回不去了哦


そんなことしたら
仕舞いになるぞ
ほらほら耐えろ
それ見(jiàn)たことか
一但做出那種事
就完蛋了哦
來(lái)吧來(lái)吧忍著點(diǎn)
就跟你說(shuō)過(guò)了啊


ぐらぐら揺れる 視界のその隅で
喘ぐ聲は絶え絶え
今宵も一人招かれ消えてゆく
干涸らびてさようなら
搖搖晃晃擺盪著 在視線的一角
喘息聲逐漸微弱
今晚又一個(gè)人被迎來(lái)消失了呢
乾涸著道別了呢



抗えず溺れる肉と欲
逆らえず求める晝と夜
偽の愛(ài)を口にしては無(wú)為にして買(mǎi)い手も無(wú)い
見(jiàn)栄も無(wú)いの?無(wú)理強(qiáng)いでは無(wú)意味見(jiàn)せ合いで終わり
無(wú)法抗拒沉溺的肉與慾
無(wú)法違逆渴求著的晝與夜
口中道出虛假的愛(ài)毫無(wú)意義也沒(méi)人在意
不在意虛榮嗎?強(qiáng)迫也毫無(wú)意義 相互迎來(lái)終結(jié) *2


ぐるぐる廻る 館の奧深く
叫ぶ聲は屆かず
今宵も一人招かれ消えてゆく
枯れ果ててさようなら
轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)繞繞兜著圈 在洋館的深處
叫喊聲無(wú)法傳出
今晚又一人被迎來(lái)消失了呢
枯萎著道別了呢

ぐらぐら揺れる視界のその隅で
喘ぐ聲は絶え絶え
今宵も一人招かれ消えてゆく
干涸らびてさようなら
搖搖晃晃擺盪著 在視線的一角
喘息聲逐漸微弱 *3
今晚又一個(gè)人被迎來(lái)消失了呢
乾涸著道別了呢


さあおいで 遊びましょう
來(lái)吧過(guò)來(lái)吧 我們一起玩吧


-

*1:それ見(jiàn)たことか,直譯是「看到那個(gè)了嗎」,有著「就已經(jīng)跟你說(shuō)了還這麼做,看到結(jié)果了吧」的意思,通常用於教訓(xùn)人。

*2:無(wú)理強(qiáng)い,強(qiáng)迫的意思。

*3:絶え絶え,指逐漸減小、消失,或斷斷續(xù)續(xù)的感覺(jué)。

-

哀乃七宗罪系列曲中的第三首,色慾。講述著名為色慾的肉慾與誘惑之罪。

這首聽(tīng)起來(lái)有種月夜下的教堂,神聖中隱藏著罪惡的感覺(jué),副歌的碎語(yǔ)複誦營(yíng)造了禱告感,但又傳達(dá)了些許誘惑感,將色慾那份朦朧之惡完美的體現(xiàn)。
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作