ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞】ビーチティー/なつめ千秋 feat.GUMI(日文+中文+羅馬)

はる? | 2022-03-05 21:35:24 | 巴幣 0 | 人氣 442







ビーチティー/なつめ千秋 feat.GUMI
作詞曲:なつめ千秋
翻譯:はる


さよならはきっと 袖にしまった
sayonara wa kitto sode ni shimatta
再見一定是 收進了袖子裡


記憶なんて 時が過ぎれば
kioku nante toki ga sugireba
記憶什麼的 時間流逝的話

一つ一つ 薄れてゆくもの
hitotsu hitotsu usurete yuku mono
一個一個的 會漸漸變淡

曖昧なまま 隠してた
aimai na mama kakushi teta
就這樣保持曖昧的狀態 藏了起來

百年の戀も解けた
hyakunen no koi mo toketa
百年的戀情也解開了


だけど だけど だけど
dakedo dakedo dakedo
但是啊 但是啊 但是啊

思い出せば切なくて
omoidaseba setsunakute
若是回想起來的話仍是傷心啊


ああ もっと
aa motto
啊啊 更加的

素直にはしゃぎたかった 逃げずに怒りたかった
sunaoni hashagita katta nigezuni okori takatta
想更加直率的胡鬧 想不逃避然後生氣

どんな表情も ちゃんと見てほしかった
donna hyoujou mo chanto mite hoshikatta
不論是什麼樣的表情 都想要好好地看著啊

思いきり泣きたかった 強がりを重ねて
omoikiri nakita katta tsuyogari wo kasanete
想什麼都不想的哭泣 和逞強重疊著


呆れるほど 夢を見ていた
akireru hodo yume wo miteita
令人愕然的 在夢裡見到了


ふがいないな 忘れたはずの
fugai naina wasureta hazuno
不中用啊 明明應該忘記的

聲が今も 胸を締め付ける
koe ga imamo mune wo shimetsukeru
那個聲音現在也 緊緊的抓著心

行く當ても 帰る場所もない
akuatemo kaeru basho mo nai
目標和 回去的地方都沒有啊


この痛みは どうしたらいい?
kono itami wa doushitara ii?
這份疼痛 到底該怎麼辦?


もしも もしも もしも
moshimo moshimo moshimo
如果啊 如果啊 如果啊

あの手を離さなければ…
anote wo hanasa nakereba…
如果沒有鬆開那雙手的話...


ああ ずっと
aa zutto
啊啊 一直

隣で歩きたかった そばで眺めてたかった
tonaride arukita katta sobade nagamete takatta
想走在你的身邊 想在你身邊看著你

そんな何気ない瞬間が愛しかった
sonna nanigenai shunkan ga otoshi katta
即使是無聊的瞬間都很令人憐愛啊

呼び捨てしてほしかった 開いた距離はまだ
yobisute shite hoshikatta hiraita kyori wa mada
想要你不用敬稱叫我的名字 拉開的距離還是

あの日のまま あの時のまま
anohi nomama ano tokino mama
和那天一樣 和那時候一樣


朝いれた 飲みかけの
asa ireta nomi kakeno
添入早上 喝了一半的

冷めたピーチティーみたいに
sameta piーchithiーmitai ni
像是冷掉的桃子茶一樣

淡く甘く どこか寂しい
awaku amaku dokoka sabishii
淡淡的甜甜的 哪裡正寂寞著

そんな一時を まだ求めてたの?
sonna hitotoki wo mada motemete tano?
那種一時的 還在尋求著嗎?


ああ もっと
aa motto
啊啊 更加的

上手く恥じらいたかった 卒なく甘えたかった
umaku hajire itakatta sotsu naku ameta katta
想更習慣害羞 想完美的向你撒嬌

どんな表情も ちゃんと見てほしかった
donna hyoujou mo chanto mite hoshikatta
不論是什麼樣的表情 都想要好好地看著啊

花火とか行きたかった 強がりを重ねて
hanabi toka ikita katta tsuyogari wo kasanete
想和你一起去看煙火 和逞強重疊著

呆れるほど見た 夢のいく末を
akireru hodo mita yumeno iku sue wo
令人愕然的看見了 和夢相反的

もう少しだけ 見ていたかったなぁ
mou sukoshi dake miteita katta naa
再一下子就好 想繼續下去啊


さよならはそっと 袖を濡らした
sayonara wa sotto sode wo nurashita
再見悄悄的 將袖子弄濕了

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作