作詞、曲: Vaundy
ねぇ、どっかに置いてきたような
ne- dokka ni oite kita you na
嘿,過去遺留在某處的往事
事が一つ二つ浮いているけど
koto ga hitotsu futatsu uite iru kedo
一件兩件在記憶中浮現
ねぇ、ちゃんと拾っておこう
ne- chanto hirotte okou
吶,好好地把它們撿回來吧
はじけて忘れてしまう前に
hajikete wasurete shimau mae ni
在腦容量塞爆 忘的一乾二淨之前
-
回り出した あの子と僕の未來が
mawari dashita anoko to boku no mirai ga
開始轉動 那個人和我的未來
止まりどっかで またやり直せたら
tomari dokka de mata yari naosetara
在某處停了下來 要是能再重來一遍
回り出した あの子と僕が被害者
mawari dashita anoko to boku ga higaisha
開始轉動 要是那個人能和我一起裝作
づらでどっかを また練り歩けたらな
zura de dokka wo mata neri aruke tara na
被害人的樣子 再次結伴向前行就好了啊
-
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
-
あのね、私あなたに會ったの
anone watashi anata ni atta no
跟你說,我遇到了你喔
夢の中に置いてきたけどね
yume no naka ni oite kita kedo ne
只是把你留在我的夢裡面了
ねぇ、どうして私が好きなの
ne- doushite watashi ga suki nano
吶,你為什麼會喜歡我呢?
一度しか會ったことがないのにね
ichido shika atta koto ga nai noni ne
明明我們也只見過一次面而已
-
思いを蹴って
omoi wo kette
踢著自己的感情
二人でしてんだ
futari de shiten da
我們兩個人這樣做
壊(わす)れない愛を歌う
wasurenaiai wo utau
歌頌著永不會壞(忘)的愛
言葉を二人に課して
kotoba wo futari ni kashite
將話語課*在兩人上
誓いをたてんだ
chikai wo tatenda
立下誓言
忘れない愛を歌うようにね
wasurenai ai wo utau you ni ne
「要唱著永不忘記的愛」
-
回り出した あの子と僕の未來が
mawari dashita anoko to boku no mirai ga
開始轉動 那個人和我的未來
止まりどっかで またやり直せたら
tomari dokka de mata yari naosetara
在某處停了下來 要是能再重來一遍
回り出した あの子と僕が被害者
mawari dashita anoko to boku ga higaisha
開始轉動 要是那個人能和我一起裝作
づらでどっかを また練り歩けたらな
zura de dokka wo mata neri aruke tara na
被害人的樣子 再次結伴向前行就好了啊
-
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
とぅるるる とぅるるる とぅるる
tu ru ru ru tu ru ru ru tu ru ru
-
回り出した あの子と僕の未來が
mawari dashita anoko to boku no mirai ga
開始轉動 那個人和我的未來
止まりどっかで またやり直せたら
tomari dokka de mata yari naosetara
在某處停了下來 要是能再重來一遍
回り出した あの子と僕が被害者
mawari dashita anoko to boku ga higaisha
開始轉動 要是那個人能和我一起裝作
づらでどっかを また練り歩けたらな
zura de dokka wo mata neri aruke tara na
被害人的樣子 再次結伴向前行就好了啊
-
時代に乗って僕たちは
jidai ni notte bokutachi wa
與時俱進 我們
変わらず愛に生きるだろう
kawarazu ai ni ikiru darou
依然還是會依靠著愛活下去的吧
僕らが散って殘るのは
bokura ga chitte nokoru no wa
我們分崩離析所剩下的
変わらぬ愛の歌なんだろうな
kawaranu ai no uta nan darou na
是恆久不變的愛所譜出的歌嗎
時代に乗って僕たちは
jidai ni nottebokutachi wa
與時俱進 我們
変わらず愛に生きるだろう
kawarazu ai ni ikiru darou
依然還是會依靠著愛活下去的吧
僕らが散って殘るのは
bokura ga chitte nokoru no wa
我們分崩離析所剩下的
変わらぬ愛の歌なんだろうな
kawaranu ai no uta nan darou na
是恆久不變的愛所譜出的歌嗎
註:
將話語課在兩人上:這句翻譯中的「課」跟「課稅」的課是同一個意思,原本想用別的詞替代,但找不到適合的就直接用課了,有什麼推薦的翻法還請多多指教。
首先先感謝大家的支持,小屋的總人氣超過五萬了!雖然目前的翻譯能力還不夠純熟,不時還會有錯字跟錯誤資訊,九月過後更新的次數也變得超級少,但還是能收到大家的支持跟鼓勵,真的是非常感謝你們(深深一鞠躬)。每一個GP,每一封留言,每一封指正,每一個觀看都會讓我覺得很開心,覺得翻譯歌曲這件事很有成就感。之後的更新可能也是目前這種速度,但我還是會盡我所能把我喜歡的歌翻好,然後跟大家分享,之後還請大家多多指教 !!
回到這首歌,相信大家對這首MV的女主角不陌生吧,就是最近宣布要跟菅田將輝結婚的小松菜奈。她在MV中展現出那種歡樂跟自由的感覺,跟歌曲的力度有種絕妙的對比很酷。說到這首歌的力度,隨然這首歌的起伏很少也比較平淡,但因為旋律跟vaundy獨特的唱腔,也讓我不知不覺就把它聽完了,間奏的tu ru ru ru聽了一次旋律就會直接印在腦袋裡面,整首歌聽起來很舒服。最後小松菜奈的眨眼又為這首歌畫龍點睛,直接暈了一圈。雖然有點不太確定這首歌的歌詞想表達什麼,但單純享受歌跟看小松菜奈的MV還是很棒的作品。
最後希望大家喜歡這首歌
我是龘龍!我們下次再見!