作詞:BCNO
作曲:BCNO
編曲:BCNO
唄:yama
中文翻譯:月勳
地面ばかり見て歩いていた僕は
jimen ba ka ri mite aruite i ta boku wa
總是看著地面行走的我
上の青さに気付かなくて
ue no aosa ni kizukana ku te
沒有注意到頭上的蔚藍
馬鹿みたいに 闇雲に探していた
baka mi ta i ni yami kumo ni sagashi te i ta
愚蠢地 尋找著胡亂
白線の上に立って
hakusen no ue ni tatte
站在白線上
流れる文字を追う
nagare ru moji wo ou
追逐流動的文字
踏み出しそうになる足は
fummi dashi so u ni na ru ashi wa
快要邁出的腳步的腳
気付けば脆くも崩れて
kizuke ba moroku mo kuzure te
如果注意到的話便會脆弱地崩塌
微かに匂う 君の聲が
kasuka ni niou kimi no koe ga
飄來些許香味的 你的聲音
風になびいていた
kaze ni na bi i te i ta
隨風飄動
濕気た顔をして生きている僕は
shiketa kao wo shi te iki te i ru boku wa
擺出不快表情活著的我
色の多さに気付けなくて
iro no aosa ni kizuke na ku te
並沒有注意到顏色的多寡
明暗さえも分からなくなっていた
meian sa e mo wakarana ku natte i ta
甚至也搞不清楚色彩的濃淡
膝をつき座り込んで
hiza wo tsu ki suwari konde
跪著坐下
流れた水は灰
nagare ta mizu wa hai
留下的水為灰燼
ピントの合わない視界は
pinto no awanai shikai wa
焦點不對的視野
焼きついたように熱くて
yaki tsu i ta yo u ni atsuku te
宛如灼燒般火熱
久しく見上げた 君の瞳は
hisashi ku miage ta kimi no hitomi wa
久違地仰望的 你的雙瞳
滲んだ青だった
nijinda ao datta
是滲透的藍
いつからだろう
i tsu ka ra da ro u
從何時開始呢
辺りを見回す余裕すら
atari wo mimawasu yoyuu su ra
甚至也忘記了
忘れてしまっていた
wasure te shi matte i ta
環視周圍的從容
針のような形をしたまま
hari no yo u na katachi wo shi ta ma ma
像針一樣的形狀
僕らは何かになろうとした
boku ra wa nani ka ni na ro u to shi ta
我們打算成為什麼
優しく笑った君が
yasashi ku waratta kimi ga
溫柔地笑著的你
手のひらに雪解けを
te no hi ra ni yuki doke wo
在手掌心中包住了
つつみこんでいた
tsu tsu mi ko n de i ta
雪融
僕には
boku ni wa
對我來說
それが唯一の救いだった
so re ga yuiitsu no sukui datta
那就是唯一的救贖
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。