ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【Ado】フールフールフール【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-08-03 00:00:03 | 巴幣 1130 | 人氣 1302


作詞:おくのほそみち
作曲:おくのほそみち
編曲:おくのほそみち
PV:はるもつ(頃之介)
唄:Ado

中文翻譯:月勳


敷かれたレールに乗っかるだけの程々に過ぎる人生
hikare ta re-ru ni nokkaru da ke no hodohodo ni sugi ru jinsei
我只是乘坐著鋪設(shè)好的軌道並過著節(jié)制的人生

顰めた面に歳を重ねてはボロボロになった品性
shikame ta zura ni toshi wo kasane te wa boro boro ni natta hinsei
眉頭緊鎖 老態(tài)龍鍾 傷痕累累的體面


中身がないから教えてくれよ
nakami ga na i ka ra oshie te ku re yo
因為我毫無內(nèi)在 所以教教我吧

足りない要領(lǐng) 百も承知だから
tari na i youryou     hyaku mo syouchi da ka ra
我很清楚 我所不足的要領(lǐng)


馬の耳に唱える念仏を覚えられないセンスで
uma no mimi ni tonae ru nenbutsu wo oboe ra re na i sensu de
我?guī)в幸环N無法記住對牛彈琴般的品味

鹿の様に駆け抜ける體力は持ち合わせてないんで…
shika no you ni kake nuke ru tairyoku wa mochi awase te na i n de...
我沒有像鹿一樣能奔跑的體力…


嫌われないけど好かれもしないな
kiraware na i ke do sukare mo shi na i na
雖然我並沒有被討厭但也沒有被喜歡

不満はないのに満たされないから
fuman wa na i no ni mitasare na i ka ra
明明我沒有任何不滿但卻無法得到滿足


ぼくだけあたまわるい
bo ku da ke a ta ma wa ru i
只有我頭腦不好

間違いだらけのオノマトペ
machigai da ra ke no onomatope
充滿錯誤的擬聲詞

ひみつのあいことば
hi mi tsu no a i ko to ba
我將會公布

ペラペラ喋るよ
pera pera syaberu yo
秘密口號


四角でとても丸い
shikaku de to te mo marui
四角形且非常圓

コピペされたその顔じゃ
kopipe sa re ta so no atama jya
如果是靠那張複製貼上的那張臉的話

ホントの言葉はNothing(ない)
ho n to no kotoba wa na i
根本就沒有任何真心話

ないない ないね?
na i na i     na i ne?
沒有沒有 沒有對吧?


のるかそるかの2択があるなら"どちらでもない"と回答
no ru ka so ru ka no nitaku ga a ru na ra "do chi ra de mo na i" to kaitou
如果有孤注一擲這個選項的話我便會回答"都不是"

惚れた腫れたのゴシップが無駄だとクダをまく僕はゲットー
hore ta hore ta goshippu ga muda da to kuda wo ma ku boku wa getto-
喝醉說出「我認(rèn)為關(guān)於癡情的閒話是十分徒勞的」的我是來自貧民窟的人


掻き消されていく エモな気持ち
kaki kesare te i ku     emo na kimochi
逐漸被抹消的 情緒化的心情

君なら分かってくれると思ってたのに
kimi na ra wakatte ku re ru to omotte ta n ni
我以為你會理解我呢


近くて遠(yuǎn)回り
chikaku te toomawari
短暫且漫長的路途

井の中、蛙 オリジナリティ
i no naka, kaeru     orijinariti
井底、青蛙 原創(chuàng)性

ひみつの抜け道は
hi mi tsu no nuke michi wa
秘密小徑

凸凹穴だらけ
demo boko ana da ra ke
充滿了凹凸不平的洞


生まれて死んでいく
umare te shinde i ku
出生和死亡

Like a 野良貓なその姿
LIKE A nora neko na so no sugata
Like a流浪貓的那副姿態(tài)

ホントの言葉は何だっけ?
ho n to no kotoba wa nan datte?
我的真心話是什麼呢?

どこかで 失くしていた Ah
do ko ka de     nakushi te i ta AH
我在某個地方 弄丟了它 Ah


fool lu lu lu...


ないない ないね?
na i na i     na i ne?
沒有沒有 沒有對吧?

ないない ないわ
na i na i     na i wa
沒有沒有 沒有啊

ないない ないよね?
na i na i     na i yo ne?
沒有沒有 沒有對吧?

ないない ないから
na i na i     na i ka ra
沒有沒有 沒有啊


ぼくらわあたまわるい
bo ku ra wa a ta ma wa ru i
我們的頭腦不好

間違いだらけのオノマトペ
machigai da ra ke no onomatope
充滿錯誤的擬聲詞

ひみつのあいことば
hi mi tsu no a i ko to ba
我將會公布

ペラペラ喋るよ
pera pera syaberu yo
秘密口號


いつもと違う君
i tsu mo to chigau kimi
與平常不一樣的你

コピペされたその顔じゃ
kopipe sa re ta so no kao jya
如果是靠那張複製貼上的那張臉的話

最後の言葉はNothing(ない)
saigo no kotoba wa na i
根本就沒有任何真心話

ないない ないよね?
na i na i     na i yo ne?
沒有沒有 沒有對吧?


fool lu lu lu...


ないない ないね
na i ne     na i ne
沒有沒有 沒有呢

ないない ないから
na i na i     na i ka ra
沒有沒有 沒有啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023312 修正多處

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作