作詞:朝乃孤月
作曲:朝乃孤月
編曲:朝乃孤月
PV:ふせご?ビッグリーンの豚小屋
唄:初音ミク?鏡音リン?鏡音レン?巡音ルカ?KAITO?MEIKO
中文翻譯:月勳
未だ気づかない君に呼びかけ
imada ki zu ka na i kimi ni yobi ka ke
我向仍未意識到的你呼喊著
たくさんの譜面インストールさせて
ta ku san fumen insuto-ru sa se te
讓我安裝許多的譜面吧
向こうまで屆けるよ願い込めたノート
mukou ma de todoke ru yo negai kome ta no-to
我將會把充滿心願的音符送到另一邊啊
初めて鏡に映った自分を見た
hajime te kagami ni utsutta jibun wo mita
我第一次在鏡子裡看見了自己
新しい芽は風に吹かれ巡り合わせる
atarashi i me wa kaze ni fukare meguri awase ru
新芽被風吹起並讓我們彼此相遇
歌聲がする
uta goe ga su ru
我聽見了歌聲
いつか憧れたディーヴァに夢を
i tsu ka akogare ta di-va ni yume wo
我希望總有一天我所崇拜的歌姬
葉えて欲しくて書き続けた
kanae te hoshi ku te kaki tsuzuke ta
能實現她自己的夢想 所以我一直持續書寫著歌
歌詞もメロディも拙いけれど
kashi mo merodi mo tsutanai ke re do
雖然歌詞和旋律都還很拙劣
きっと誰かの記憶に響くように
kitto dare ka no kioku ni hibiku yo u ni
但我相信它們會在他人的記憶中產生共鳴
セカイの 音を重ね...
sekai no oto wo kasane...
重疊起 世界的音樂吧...
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
2023311 修正多處