★

作詞:カンザキイオリ
作曲:カンザキイオリ
編曲:カンザキイオリ?花村智志
Guitar:村田隆嘉
Bass:花村智志
Keyboard:鮎京春輝
Drums:AtsuyuK!
PV:muen?杉山健太郎?廣田佑介?KAMITSUBAKI STUDIO
唄:カンザキイオリ
中文翻譯:月勳
ある朝目覚めると
a ru asa mezame ru to
有一天早上 我醒來時
俺は大人になっていた
ore wa otona ni natte i ta
成為了一個大人
聲も枯れて
koe mo kare te
聲音嘶啞
シワも増えて
shiwa mo fue te
皺紋增加
目の下にクマが出來ている
me no shita ni kuma ga deki te i ru
眼睛下面也跑出了黑眼圈
少しばかりの筋肉と
sukoshi ba ka ri no kinniku to
似乎還增加了些許的肌肉
肩幅も少しついたらしい
kata haba mo sukoshi tsu i ta ra shi i
和肩膀的寬度
部屋の隅に転がる靴下
heya no sumi ni korogaru kutsu shita
躺在房間角落裡的襪子
その隣で異臭を出すゴミ袋
so no tonari de isyuu wo dasu gomi bukuro
在那旁邊發(fā)出異臭的垃圾袋
「あの頃は本當(dāng)にごめん」
"a no koro wa hontou ni go men"
「那個時候我真的很抱歉」
そう言ってくれた昔のやつら
so u itte ku re ta mukashi no ya tsu ra
這麼對我說的以前的傢伙們
あの時裏切ったのは
a no toki uragitta no wa
那個時候背叛你們的
あいつじゃなくて俺だったじゃないか
a i tsu jya na ku te ore datta jya na i ka
不是那傢伙 而是我吧
なのになかったことにして
na no ni na katta ko to ni shi te
然而你卻當(dāng)作沒有發(fā)生過
「なあ元?dú)荬俊工盲坪窝预盲皮螭坤?/div>
"na a genki?" tte nani itte n da yo
並說著「喂 你好嗎?」 你到底在說些什麼啊
癒えてない傷に蓋ができるほど
ie te na i kizu ni futa ga de ki ru ho do
我還沒有成熟到
俺は大人にはなっちゃいない
ore wa otona ni wa naccya i na i
可以給未癒合的傷口蓋上蓋子
俺は偏屈な人間なのに
ore wa henkutsu na ningen na no ni
我明明是個性格乖僻的人類
上司はいつでも飯を奢った
jyoushi wa i tsu de mo meshi wo ogotta
但我的上司總是請我吃飯
うまそうに飯を食う俺を
u ma so u ni meshi wo kuu ore wo
上司總是疼愛著
上司はいつだって可愛がった
jyoushi wa i tsu datte kawaigatta
吃飯吃得很香的我
恩返しをしたい
ongaeshi wo shi ta i
我想報答他
そう思う時に限って手遅れだ
so u omou toki ni kagitte teokure da
但當(dāng)我這麼想時已經(jīng)為時已晚
恩を売るだけ売り付けて
on wo uru da ke uri tsu ke te
我靠賣人情並強(qiáng)行推銷
一體何で愛を伝えりゃいい
ittai nan de ai wo tsutae rya i i
我到底要用什麼來傳達(dá)我的愛意才好
過ぎ去ったもの全てが許せない
sugi satta mo no subete ga yuruse na i
我無法原諒已經(jīng)過去的一切
夢よ 早く覚めろ
yume yo hayaku same ro
夢啊 快點(diǎn)醒來吧
大人になって分かった
otona ni natte wakatta
在我成為大人後便明白了
ことなんて単純だ
ko to na n te tanjyun da
沒有事情是如此簡單
夏は暑くて 冬は寒いこと
natsu wa atsuku te fuyu wa samui ko to
夏天十分炎熱 冬天十分寒冷
妄想だって思った
mousou datte omotta
我甚至認(rèn)為這只是我的妄想
この感情の全てに名前があるということ
ko no kanjyou no subete ni namae ga a ru to i u ko to
所有這些情緒都有名字
死ぬとか生きるとかそんなことより
shinu to ka iki ru to ka so n na ko to yo ri
這並非關(guān)於生死
明日の飯どうしよう
ashita no meshi do u shi yo u
而是關(guān)於我明天要吃什麼呢
感受性なんてもの捨て去って
kanjyu sei na n te mo no sute satte
扔掉所有的感受性
今は今に死に物狂い
ima wa ima ni shi ni mono gurui
現(xiàn)在已經(jīng)到了死而無憾的時候
休みは一人で風(fēng)俗行って
yasumi wa hitori de fuuzoku itte
休假時一個人去風(fēng)俗店
安い居酒屋で吐くほど飲んで
yasui izakaya de haku ho do nonde
在廉價的居酒屋裡喝到吐
會社で出來た仲間と下ネタ言い合う一週間
kaisya de deki ta nakama to shita neta ii au issyuu kan
一個禮拜和在公司裡交到的朋友互相說著黃段子
あるとき突然涙が出てきて
a ru to ki totsuzen namida ga dete ki te
有一天 我突然流下了眼淚
一歩も前に歩けなくて
ippo mo mae ni aruke na ku te
無法向前邁步
誰もが俺を心配して
dare mo ga ore wo shinpai shi te
無論是誰都在擔(dān)心著我
慰めてくれてなんて俺は幸せ者だ
nagusame te ku re te na n te ore wa shiawase mono da
並安慰著我 我是多麼幸福的人啊
幸せ者だ
shiawase mono da
我是個幸福的人啊
だから早く夢から覚めろ
da ka ra hayaku yume ka ra same ro
所以快點(diǎn)讓我從夢裡醒過來吧
立ち止まる勇気を認(rèn)めない
tachi domaru yuuki wo mitome na i
我發(fā)自內(nèi)心憎恨著
自分が心底嫌いだ
jibun ga shin soko kirai da
不承認(rèn)有勇氣站在原地的自己
大人になって分かった
otona ni natte wakatta
在我成為大人後便明白了
ことなんて単純だ
ko to na n te tanjyun da
沒有事情是如此簡單
夢は葉うこと 努力は報われること
yume wa kanau ko to doryoku wa mukuware ru ko to
夢想實(shí)現(xiàn) 努力就會有所回報
一人は寂しいこと 二人は気まずいこと
hitori wa sabishi i ko to futari wa ki ma zu i ko to
一個人會感到寂寞 兩個人會有不愉快
人間は難しいこと
ningen wa muzukashi i ko to
人類還真是難當(dāng)啊
やっぱりそうだよな
yappa ri so u da yo na
果然是這樣子呢
もう二度と子供には戻れないんだ
mo u nido to kodomo ni wa modore na i n da
我再也無法回到當(dāng)小孩的時候了
大人たちが犯罪を起こす
otona ta chi ga hanzai wo okosu
我終於明白
理由がやっと分かったよ
riyuu ga yatto wakatta yo
大人們犯罪的理由
苦しくて寂しい夜は誰にだってあるよ
kurushi ku te sabishi i yoru wa dare ni datte a ru yo
我們都有過痛苦且寂寞的夜晚
「あの頃は本當(dāng)にごめん」
"a no koro wa hontou ni go men"
「那個時候我真的很抱歉」
そう言ってくれた昔のやつら
so u itte ku re ta mukashi no ya tsu ra
這麼對我說的以前的傢伙們
あの時裏切ったのは
a no toki uragitta no wa
那個時候背叛你們的
あいつじゃなくて俺だったじゃないか
a i tsu jya na ku te ore datta jya na i ka
不是那傢伙 而是我吧
でも嬉しいよ だって俺はずっと
de mo ureshi i yo datte ore wa zutto
但是我很開心啊 因?yàn)槲乙恢?/div>
あいつを気にしてた
a i tsu wo ki ni shi te ta
都在關(guān)心著那傢伙
大人になるまでずっと
otona ni na ru ma de zutto
一直到成為大人
子供のままでずっと
kodomo no ma ma de zutto
我將永遠(yuǎn)是個小孩
シワが出來るまでずっと
shiwa ga deki ru ma de zutto
直到長出皺紋
髪が痛むまでずっと
kami ga itamu ma de zutto
直到髮質(zhì)受損
肌が荒れるまでずっと
hada ga are ru ma de zutto
直到肌膚粗糙
息が切れるほどずっと
iki ga kire ru ho do zutto
我一直以來都喘不過氣
時間が全てを解決するって
jikan ga subete wo kaiketsu su rutte
「時間將會解決一切」
実際ある話なんだな
jissai a ru hanashi na n da na
這是實(shí)際存在的故事對吧
俺は大人なんだ
ore wa otona na n da
我是大人啊
だから言うよ
da ka ra iu yo
所以我才要說出口
ごめんなさい
go men na sa i
對不起
會いたかったよ
ai ta katta yo
我好想見你啊
大人になって分かった
otona ni natte wakatta
在我成為大人後便明白了
ことなんて単純だ
ko to na n te tanjyun da
沒有事情是如此簡單
人は醜くて 人は優(yōu)しいこと
hito wa minikuku te hito wa yasashi i ko to
人是醜陋的 人是溫柔的
心の奧に眠る憎悪が
kokoro no oku ni nemuru zouo ga
即使深藏在我的內(nèi)心深處憎惡被剝?nèi)?/div>
剝がれ落ちても何も変わらない
hagare ochi te mo nani mo kawarana i
一切也不會改變
大人になって分かったんだ
otona ni natte wakatta n da
在我成為大人後便明白了
二度とは戻れないんだ
nido to wa modore na i n da
我已經(jīng)無法回頭了
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
2023225 修正多處
相關(guān)創(chuàng)作
大人 / カンザキイオリ 中日歌詞翻譯
10
244
カンザキイオリ【大人】中日歌詞-中文翻譯
9
1262
[不專業(yè)歌詞中文翻譯] カンザキイオリ - 大人
9
1339
【歌詞中文翻譯】言い訳 / VY1
1
95
【歌詞中文翻譯】僕は飛べない / 鏡音リン
1
108
【歌詞中文翻譯】願い歌 / 鏡音レン
3
105
【鋼琴】邂逅 / 花譜〖鋼琴演奏〗
1
42