作詞:白伊
作曲:E-piC:2.9
編曲:E-piC:2.9
PV:時雨jun?Rerer
唄:IA
僕にだけ聴こえる君の聲で
boku ni da ke kikoe ru kimi no koe de
因為只有我才能聽見的你的聲音
知らないはずの景色を思い出した
shirana i ha zu no keshiki wo omoi dashi ta
讓我想起了我應該陌生的景色
空見あげれば剎那に散った
sora mi a ge re ba setsuna ni chitta
當你仰望天空便會在剎那間凋零的
花びら淡く青に溶けてく
hana bi ra awaku ao ni toke te ku
花瓣淡淡地融入藍色裡
手を伸ばせば觸れられるのに
te wo nobase ba fure ra re ru no ni
明明我只要伸出手就能觸碰你
「今」は枷で空を切る
"ima" wa kase de kuu wo kiru
但「現在」我卻靠著束縛切開了空虛
まるでどっか違った世界の
ma ru de dokka chigatta sekai no
這就像來自其他世界的
記憶みたいな
kioku mi ta i na
記憶呢
それじゃ報われないよ
so re jya mukuware na i yo
這不會有任何回報啊
僕が見つけるから
boku ga mitsuke ru ka ra
因為我將會發現你
どんな痛みも闇も
do n na itami mo yami mo
甩掉任何痛苦與黑暗
振り払って進もう
furi haratte susumou
並繼續前進吧
いつか君と
i tsu ka kimi to
我希望有一天
笑い合いたい
warai ai ta i
我能和你相視而笑
よくある話
yo ku a ru hanashi
這是常有的事
君は全てを知ってた様に
kimi wa subete wo shitte ta you ni
你像是知道了所有事情一樣
ありえないおとぎ話を語った
a ri e na i o to gi banashi wo katatta
告訴了我一個不可能存在的童話故事
蓋を開ければ馬鹿みたいに
futa wo ake re ba baka mi ta i ni
當蓋子被掀開時 這只是一個
ただ理不盡な運命だった
ta da rifujin na unmei datta
愚蠢且不合理的命運
見失ったあの答えも
miushinatta a no kotae mo
我所忽略的那個答案
自分になにか足りないんだ
jibun ni na ni ka tari na i n da
就是我自己所缺少的事物啊
きっとどっかピースの欠けた
kitto dokka pi-su no kake ta
這就像一塊
パズルみたいな
pazuru mi ta i na
某處缺了一塊的拼圖
君がいた日々を
kimi ga i ta hibi wo
我將笨拙地描繪出
不器用に描き出すよ
bukiyou ni egaki dasu yo
你在這裡的日子
いつか君の手を取って
i tsu ka kimi no te wo totte
總有一天我將牽起你的手
どこへでも連れてくから
do ko he de mo tsure te ku ka ra
帶著你前往任何地方
いつか君を
i tsu ka kimi wo
總有一天我將為你
涙拭って
namida nugutte
擦乾眼淚
迎えに行くよ
mukae ni iku yo
並前去迎接你
時を戻して
toki wo modoshi te
讓時間倒流吧
後悔も間違いも
koukai mo machigai mo
後悔也好錯誤也罷
未來も変えるから
mirai wo kae ru ka ra
我甚至會改變未來
君がここに居た日々を
kimi ga ko ko ni ita hibi wo
讓我們回到你在這裡的日子
取り戻して進もう
tori modoshi te susumou
並繼續前進吧
いつか君と
i tsu ka kimi to
我希望有一天
笑い合いたい
warai ai ta i
我能和你相視而笑
よくある話
yo ku a ru hanashi
這是常有的事
桜の花びらまう空の下で
sakura no hana bi ra ma u sora no shita de
在櫻花花瓣飛舞的天空底下
誰かを待ってる君
dare ka wo matte ru kimi
等待著某人的你
僕を見つけて微笑むから
boku wo mitsuke te hohoemu ka ra
因為你將會發現我並對我露出微笑
君の名を呼ぶよこの先も
kimo no na wo yobu yo ko no saki mo
我將在我的餘生中呼喊你的名字
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
2023225 修正多處